«Закрыты» от мира в ту эпоху были и маньчжурский Китай, и островная Япония, но они всё же имели хотя бы по одному порту, где разрешалась торговля с иностранцами, что позволяло хоть как-то черпать сведения о дальних странах. Корея такого «международного» порта не имела, к тому же маньчжурские императоры в Пекине, вассалами которых были корейские короли, пристально следили, чтобыкорейцы, их власти и даже корейские дипломаты не общались ни с кем, кроме маньчжуров и китайцев. Пекинские власти резонно считали, что их власть на Корейском полуострове покоится, в том числе, и на полной закрытости «Страны утренней свежести» от всех иных соседей по планете.
И всё же кое-какие сведения о России просачивались в Корею, в основном благодаря посольствам, которые регулярно направлялись ко двору маньчжурского императора в Пекин, там они могли видеть русских послов и купцов. Многие корейские дипломаты традиционно вели дневники – Корея, не смотря на закрытость, всё же была весьма грамотным государством – и строки этих дневников XVIII столетия, порой, доносят до нас удивительные и колоритные факты о первых русско-корейских встречах.
Первый непосредственный контакт дипломатов Кореи и России состоялся 16 января 1722 года – в Пекине несколько чиновников из свиты Ли Гон Мёна, посланца корейского короля к маньчжурскому императору, встретились с Лоренцем Лангом, членом русской дипломатической миссии. Бывший офицер шведской кавалерии, попавший в русский плен под Полтавой, Лоренц Ланг перешёл на службу к царю Петру I и в итоге оказался, выражаясь современным языком, первым торговым консулом нашей страны в столице Китая.
Пекинские власти тогда весьма нервно отреагировали на непосредственную встречу корейцев и русских – Лоренца Ланга быстро выслали из страны. Забавно, что корейцы той эпохи во внутренней переписке именовали этого шведа, как и всех русских, «тэби тальджа», что означает «большеносые татары». В свою очередь Лоренц Ланг, по западноевропейской традиции того времени, называл китайцев и корейцев Orientalium Tartarorum, «восточными татарами».
Первые относительно точные сведения о России содержатся в дневника Ли Юн Сина, корейского дипломата, побывавшего в Пекине в 1735 году. «Недалеко от нас живут большеносые татары, – записал корейский дипломат 20 октября того года, – шестеро пришли к нам и мы вместе пили чай и водку. Их страна находится к западу от Китая. Её западный край от Китая отстоит на 20 тысяч ли (10 000 км –
Спустя тридцать лет, русские для корейцев всё ещё оставались почти неизвестным народом, пугающим своим необычным для аборигенов Дальнего Востока внешним видом и совершенно чуждыми традициями. В 1765 году корейский дипломат Хон Дэ Ён, так описывал свои встречи с русскими в Пекине: «Большеносые татары живут в России… Все они большого роста, отвратительные и свирепые. Их страна находится далеко за пустыней, и оттуда вывозят на продажу меха и зеркала, которые наши люди охотно покупают на пекинских рынках…»
Действительно, привезенные русскими купцами драгоценные соболя и лисы из Якутии, Камчатки и побережья Охотского моря пользовались большим спросом в Китае, а так же, как видим, и у корейской знати. Стеклянные зеркала тоже были выгодным предметом русской торговли – со времён Петра I их производили у нас под Москвой, тогда как в Китае и Корее такие делать ещё не умели.
Хон Дэ Ён, искренне считавший себя и своих соотечественников лучше и умнее «западных варваров», с удивлением отметит ещё одну диковинку, замеченную у «большеносых татар» – карманные механические часы. «Как-то раз наш переводчик, – пишет в дневнике кореец, – пошёл к ним и увидел один механизм круглый, гладкий по краю, с множеством кружочков, из которого доносился тихий звук. Он не знал, для чего это нужно, но предположил, что это разновидность часов Обычаи большеносых татар донельзя глупы и невежественны, так что странно, что у них могут быть такие удивительные механизмы…»
Для всё ещё средневековых представителей напрочь закрытой от мира Кореи чужие обычаи и даже сам внешний вид людей, абсолютно непохожих на всё привычное, казались пугающе неправильными и нелепыми. «Привычки их странные. Почему, находясь давно в Китае, они не улучшили свои обычаи? Их учение чрезвычайно странное и непонятное. Странное и здание церкви…» – записал один из корейских дипломатов, два века назад посетивший здание русской духовной миссии в Пекине.