Читаем Ольга – дочь Господа Бога полностью

Когда меня только призвали на военную службу, то месяц я с другими призывниками проходил подготовку после гражданки. Такой был порядок. Называлось это время «карантин». После этого принимали присягу – и начиналась служба. У нас была бригада, в которой было несколько войсковых частей. Подготовку проходили все вместе, а после её завершения мы принимали присягу и нас распределяли по частям.

На этой подготовке нас было человек сто двадцать. И нас разделили на три взвода, это было предварительно, так как только после завершения карантина и принятия присяги нас по-настоящему распределяли по частям.

Нас всех разместили в большом спортзале, где поставили кровати. Подготовкой занимались в основном сержанты, которые прослужили по году или по полгода. Полгода они были в учебной части, где их готовили и где им присваивали звания сержанта или старшего сержанта. После они служили у нас в бригаде. И так как было три взвода, то и в каждом взводе были свои сержанты-командиры.

Можно сказать, что эти сержанты добрались до власти. Некоторые из них даже превышали свои полномочия, пользуясь своей властью. (Но именно некоторые, то есть далеко не все. Не всё так плохо было в Советской армии.) Так, было два сержанта, которые самым натуральным образом издевались, унижали и насмехались над парнями, которые только призвались. Эти два сержанта были не в моём взводе, но это всё было на глазах.

Месяц подготовки пролетел быстро, хотя и был самым трудным месяцем службы. Мы приняли присягу, и всех распределили по частям бригады. Один из этих парней-сержантов служил в том дивизионе, куда попал я. Но там он вёл себя более спокойно. Он служил не в моей батарее. Батарея – это часть дивизиона. Да и после карантина, немного погодя, многих из бригады отправляли на уборку урожая в Казахстан, так что и этих двух сержантов, которые были самые злые, но, по их мнению, были самые крутые, отправили на уборку.

На уборку уезжали примерно на полгода. Но уже после истечения трёх месяцев после отправки один из этих парней, который служил в моём дивизионе, вернулся в часть. На него было страшно смотреть. Лицо у него было перекошено и всё было в шрамах. Так что ему самому, как он говорил, было страшно смотреть на себя в зеркало. Это ужасно. Этот парень стал инвалидом. Он плакал. Он разговаривал с парнями нашего призыва и просил у всех прощения. Он говорил: «Я понял, что меня наказал Господь Бог». Он молился и просил у Бога прощения.

Он рассказывал, как это произошло. Как-то раз на уборке они напились вместе с тем вторым сержантом, его другом. И поехали они в посёлок к девчатам, но по дороге опрокинулись на машине. Друг погиб на месте, а он остался в живых.

Этот парень часто плакал и говорил нам: «Я понял, что нас наказал сам Господь Бог. И говорю вам всем – нельзя делать ничего плохого людям». Этого парня комиссовали, и он вернулся из армии инвалидом. Неприятная, очень страшная и ужасная история. Но это подтверждает тот факт, что Господь Бог существует.


Часть 2


Когда я отслужил в армии, мой брат Николай работал водителем в колхозе. Он хотел меня тоже устроить водителем – возить начальника сельпо. Но я почему-то не захотел. Видно, на то была воля Господа. Я уехал в город Днепропетровск, где устроился работать на завод. Работал на тракторном производстве. Завод выпускал колёсные трактора. Отработал я там примерно четыре года. Когда я работал на этом заводе, то в отпуск приезжал всегда к родителям.

Однажды, когда я был в отпуске, я увидел, что мой отец разговаривал с каким-то старым дедом. Мой отец угощал его молоком и хлебом, и они сидели возле дома на скамейке и разговаривали. После того как дед ушёл, я спросил моего отца – кто это был? Потому что этот дед сильно состарился и я его не узнал. Тогда мой отец Иван рассказал одну историю.

Мой отец был ещё маленький, и было то страшное время голода и холода, ужасный 1933 год. Но в то время в селе были люди, которые жили в достатке и у которых было что поесть, несмотря на голод. Таких людей было очень мало. Видимо, и на это была воля Божья. Отец говорил, что он запомнил это время на всю жизнь. В этот ужасный период времени мой отец с братом были постоянно голодные.

И один раз мой отец со своим другом пошли к одному из таких людей, у которых была еда. Они, дети, пошли попросить корочку хлеба. Но тот человек, к которому они пошли, заорал на них. Но он не только закричал на них, он взял камень и бросил в них. Хорошо, что дети успели убежать за калитку, поэтому они не пострадали, но этот камень был брошен в детей с такой злостью и силой, что проломил доску в калитке, за которой они спрятались. После этого случая мой отец больше никогда ничего ни у кого не просил. Ел что придётся и выжил.

После этого случая прошло много лет. Мой отец женился, завёл семью и стал жить хорошо, небедно. В семье моего отца было что поесть, что надеть, и они могли даже дать другим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. сайту www.vostlit.infoВ основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика