Читаем Ольга, княгиня русской дружины полностью

– Я очень ценю вашу дружбу и верность, – со слезами на глазах она улыбнулась обоим деверям. – Но я больше не выйду замуж. У меня не будет другого мужа – никакого и никогда. Я – наследница Вещего, который принес процветание Киеву и создал Русскую землю. Мой сын – наследник его крови, силы и удачи. Другого сына у меня не будет. Так было мне предсказано, и вот уже пятнадцать лет предсказание сбывается…

У нее вдруг перехватило горло: вспомнилось, что, кроме единственного сына, Бура-баба предсказала ей вдовство через двенадцать лет брака. Удачи Ингвара хватило на два года больше предсказанного. Но все, что будет дальше, – это уже повесть о Святославе.

– Однако у моего мужа – особенно если это будешь ты, Хакон, – сыновья еще могут быть, – снова заговорила Эльга среди почтительного молчания. – И это будут сыновья киевского князя. Им будет трудно удержаться от борьбы за все русское наследство. А у Святослава найдется немало врагов и помимо сводных братьев. Если же он будет побежден в этой борьбе, то пострадает не только он. Пострадает и разрушится вся Русская земля, наследие Вещего, – ведь твои сыновья, Хакон, от иных жен не будут его потомками. И не принесут его земле удачу. Поэтому я буду рада держать вас, моих братьев, возле самого сердца, но на ложе Ингвара у него преемников не будет.

– Эльга…

После молчания голос подал Логи-Хакон, и она подняла на него глаза. Несостоявшийся жених выглядел не столько оскорбленным или разочарованным, сколько встревоженным.

– Эльга, но неужели тебе не страшно? Мы все убедились, что ты отважна, как валькирия, но ты ведь уже знаешь, что это такое – править державой. Для этого нужна иная сила и иная смелость. У тебя один сын, и ты не желаешь подарить ему братьев. Но это значит, что Святше когда-то придется в одиночку управляться со всем этим – от Нево-озера до Ромейского моря. Он справится? Ты уверена, что с этим вообще может справиться один человек?

– Святша не один. У него есть я. И у него есть вы. – Эльга окинула сидевших перед ней мужчин сияющим взглядом, будто каждому вкладывая в руки по смарагду. – Его русская дружина.

– И это немало… – тихо и задумчиво откликнулся Мистина.

* * *

На следующий день Логи-Хакон зашел к ней в избу – уже один.

– Я не в обиде за то, что ты не захотела идти за меня замуж, – сказал он, усевшись и зажав ладони между колен, как делал, только если его не видел никто из посторонних. – Я готов был принять на себя этот долг, раз уж этого требует честь рода, но… Впрочем, не важно. Я хочу спросить тебя о другом.

– О чем же? – По лицу его Эльга видела, что он взволнован не менее, а то и более, чем вчера, во время сватовства.

– Раз уж ты не хочешь быть моей женой, не станешь возражать, если я женюсь на другой… на сестре Мистины?

– На Соколине? – удивилась Эльга.

– Да. Это будет для всех хорошо. Род Мистины будет еще раз связан с твоим, и все нападки на него прекратятся.

– И просто она тебе нравится, – с улыбкой добавила Эльга.

– Ну… да, – сознался Логи-Хакон. – И если ты не будешь против, может быть, поговоришь с Мистиной? Я понимаю, это не очень-то ценный дар для тебя – ввести в родню дочь рыбыни. Но если на ней женится кто-то другой, как мы можем знать, какие притязания в будущем придут в голову зятю и отчасти наследнику Свенгельда?

– Но что скажет твоя мать?

– Она не будет возражать. Она ведь не хотела, чтобы я женился на знатной женщине. Соколина – наилучшая невестка для нее: не знатная, но зато с очень знатной и влиятельной родней. Я надеюсь, наши сыновья унаследуют ее несгибаемый дух и отвагу, это будут отличные воины, но… это не будут князья.

– И ты намерен жениться по-настоящему?

– Конечно, я принесу мунд и дам за нее выкуп. Думаю, Мистина иначе и не согласился бы.

– Хорошо, я посватаю ее тебе. – Эльга улыбнулась: – Хотя думала, тебе было бы уместно взять в жены девушку из знатных смолянских родов.

– Почему смолянских?

– Потому что теперь Святослав вернется сюда, а Тородд сменит его в Волховце и Новгороде. Тебе же останется Смолянск. Там тебе предстоит призвать всех старейшин и от имени князя Святослава возложить на них обязанность собирать княжью дань. Ты будешь содержать свою дружину на часть этой дани и поддерживать нарочитых людей, если простая чадь станет возмущаться. Нужно будет сделать лучших людей Смолянской земли своими верными друзьями. Тогда можно надеяться, что такого, как было в Деревляни, больше нигде не повторится. И я верю, что ты, мой родич, не пойдешь по пути Свенгельда и не вообразишь себя полным владыкой в доверенной тебе части Русской державы.

– Клянусь тебе, нет.

– Тогда я не вижу причин, почему бы тебе не стать Свенгельдовым зятем.

Мистина и Ута ничуть не возражали против еще одной близкой родственной связи с княгиней. Соколина будто бы возражала, но Ута, слушая ее горячие речи, лишь посмеивалась и готовила приданое. Нигде более на свете дочь рабыни не нашла бы жениха королевской крови, который брал бы ее в законные жены, даже если бы шла три года и сгрызла по пути три железных каравая!

Перейти на страницу:

Все книги серии Княгиня Ольга

Княгиня Ольга. Пламенеющий миф
Княгиня Ольга. Пламенеющий миф

Образ княгиня Ольги окружен бесчисленными загадками. Правда ли, что она была простой девушкой и случайно встретила князя? Правда ли, что она вышла замуж десятилетней девочкой, но единственного ребенка родила только сорок лет спустя, а еще через пятнадцать лет пленила своей красотой византийского императора? Правда ли ее муж был глубоким старцем – или прозвище Старый Игорь получил по другой причине? А главное, как, каким образом столь коварная женщина, совершавшая массовые убийства с особой жестокостью, сделалась святой? Елизавета Дворецкая, около тридцати лет посвятившая изучению раннего средневековья на Руси, проделала уникальную работу, отыскивая литературные и фольклорные параллели сюжетов, составляющих «Ольгин миф», а также сравнивая их с контекстом эпохи, привлекая новейшие исторические и археологические материалы, неизвестные широкой публике.

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические приключения / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза