Такеши запнулся, сказано верно, но последнюю часть он вымолвить не сумел. Свежа память человеческая, Япония примкнула к Федерации не так давно, и были станции, не признавшие поражение в войне. На границе Солнечной системы кипели бои. Не прошло и года, как Японский флот оттеснили за пределы системы.
Люсьен мягко отстранила юношу и заняла место у кафедры, склонилась к микрофону. Её лицо ни капли не изменилось, словно заминка была естественной частью церемонии.
– Во благо Федерации!
Простой девиз, новый, самый важный, он даёт начало звуку, движению – аплодисменты, люди вскакивают, повторяют за ней… В миллионах километров рвутся снаряды, цветут кислородные взрывы, вакуум разрывают реактивные двигатели ракет, вспыхивают атомные лазеры, что плавят корпусы эсминцев и обшивку станций, горячая плазма сминает ткани реальности, обращая материю в протомолекулярный бульон13
, пока в рубках хрипят пилоты и адмиралы, пока реют мечи над глухой чернотой, барахтаются в солнечны ветрах.Трижды гремит окончание клятвы, затем звучит гимн, фанфары, горны, барабаны, синтезаторы, могучие голоса славят новый мир, новый порядок. Олимпийцы тянут слова, кулаки жмутся к груди, под рёбрами колотятся сердца, над ареной сияют звёзды федерации. Председатель обводит торжественный зал глазами и объявляет.
– Да начнётся командный этап киберспортивной части семьдесят пятых Олимпийских игр!
Славный возглас, но внутри Фёдора пустота и тишина. Его совсем не гложут восторженные звуки, не будоражат гимны и речи. Ладони смыкаются без хлопка, плечи опускаются, вокруг него радуются люди, но сам он не испытывает общего ликования. Фёдор думает о семье, которой нет уж четверть века…
***
Утром в тренажёрный зал, полтора километра пешком в спокойном темпе, гимнастика и за работу. За день проводили от девяти до двадцати матчей подряд. Смотреть на них порядком надоедало. Команды увлечённо следили друг за другом, Ян переживал так, словно каждый матч его собственный, ребята анализировали противника, Кирилл продумывал тактику, шли дни.
Людей на Ди-Ди-семь-пять действительно мало, даже постоянных обитателей едва тысяча человек, а по размеру станции не уступала Союзу-Семь, четырнадцать квадратных километров жилого объёма – ходить было где, но незачем.
Треть станции жилая, ещё треть отведена под теплицы, чуть цехов, чуть портов – обычное орбитальное поселение. От станции к Церере сновали минеральные баржи, там добывали лёд и металлы. Иногда на станцию заходили торговцы и транспортные суда, останавливались лайнеры, но и всё. Единственная причина проводить игры тут, а не на Марсе заключалась в гигантском ретрансляторе вблизи станции – вещание расходилось по уголкам солнечной системы в считанные часы.
Первый этап прошёл как по маслу, отсеялись любительские команды и вторые составы. До позднего вечера шли бои, команды играли до трёх побед, комментаторы рвали голоса. Пресса зверела день ото дня, бросалась на сборные с остервенением, всё выпрашивали эксклюзивные права на интервью или биографические материалы. Блогеры кружили стаями, большинство снимало себя, а игры писали фоном, но были среди них вполне достойные экземпляры.
Однако, в толпе, среди представителей медиа, рыскали упыри самого разного рода и облика. Мужчины и женщины, худые и полные, поджарые и хилые – их выдавали глаза, цепкие огоньки на лице, энергичное поведение. Упыри представляют самые разные организации, рекрутёры корпораций и крупных компаний, государственные вербовщики, изворотливые букмекеры, маклеры – те, кому путешествие на орбиту Цереры было по карману, кто заработает с этого.
Вербовщики бродили по рядам и раздавали брошюры, рассылали сообщения по станционной сети, транслировали мысли. Букмекеры держались надменно, продавали образ, дорогие костюмы, аксессуары, импланты14
, но стоит подойти, они лебезят или командуют. Маклеры продавали товары, иногда воздух. Наглость, пошлость, жадность – инструменты в руках манипулятора. Фёдор их на дух не переносил, от одного их вида у него крутило кишки.Что-то странное было в упырях, в чём-то они были как обычные люди, но иногда напоминали ему воспитателей из академии. Ходят, говорят, словно дроиды какие-то, только скелет из костной ткани и мясо поверх, а не пласталь и резина, как у железяк. Фёдор старался их избегать: руки не жать, разговоры не вести, даже не слушать.
Всё вместе это бурление отвращало и привлекало в равной степени. Дни проходят на ногах, кругом шум и гам, вопли победителей и проигравших – ни минуты на себя, ни минуты покоя, словно угодил в муравейник. Олимпийская деревня гудела сутки на пролёт, по холлу носились обалдевшие волонтёры, дурдом. Фёдор высидел десять матчей и отправился восвояси, сейчас бы лечь в гибер-капсулу – минута гибернации равна пяти минутам обычного сна, за двухчасовой сеанс высыпался на двое, а то и все трое суток…
Однако от неё начинались мигрени, чаще ходишь, сильнее болит. Промучившись до позднего вечера, Фёдор дополз до кровати и отключился.