Читаем Оливковое дерево полностью

– Джулз, клянусь тебе, Саша – последний человек на земле, с которым я хотела бы быть. Он лгал мне, потом растворился в воздухе, бросив меня в Вене одну. Откровенно говоря, мне тяжело даже находиться с ним в одной комнате. Я люблю Уильяма и хочу, чтобы он вернулся… Прости. – Хелена резко смахнула слезы. – Я не имею никакого права плакать. Ты, наверное, ненавидишь меня.

– Да, я ненавидела женщину на набросках в тот день, но как я могу ненавидеть тебя, Хелена? Ты по-настоящему хороший человек, который просто, так уж получилось, обладает врожденной способностью вызывать любовь. Но это едва ли принесло тебе счастье, правда? В сущности, мне кажется, это не принесло ничего, кроме хаоса и горя.

– Я… – Мобильный Хелены зазвонил, и она тут же схватила его. – Алло? Уильям, ты слышал? Алекс пропал и… правда?… О, слава богу, слава богу! Да, конечно. Могу я поговорить с ним? Хорошо, я понимаю. Тогда просто передай, что я люблю его. Пока. – Она уронила мобильник на стол и закрыла лицо руками. – Слава богу, слава богу, – повторила она, давясь слезами облегчения.

– Алекса нашли? – спросила Джулз.

– Да, он с Уильямом в Англии. Ох, Джулз, слава богу!

Джулз встала и подошла к Хелене. Положила руки ей на плечи.

– Ну-ну, – успокоила она. – Говорила же тебе, что с ним все будет в порядке, правда? Он выстоит, совсем как его папа. Кстати, о Саше. Вчера вечером я выгнала его из дома. Он приехал незваным из Англии с Рупсом – пьяный в стельку, как обычно, и умолял принять его обратно. Я с огромным удовольствием велела ему проваливать. Возможно, этой ночью он спал в винограднике. Господи, Хелена, от него пахло ужасно, – Джулз наморщила нос. – Ему нужна серьезная помощь, но, к счастью, это больше не моя проблема.

– Да, – Хелена слушала вполуха, внутренне обнимая себя с облегчением от знания, что Алекс, целый и невредимый, в Англии с Уильямом.

– В общем, мы уезжаем через пару дней. Я нашла милый коттеджик в аренду недалеко от новой школы Рупса. Не совсем то, к чему мы привыкли, конечно, но я уже связалась с местными агентами по недвижимости, и у меня назначена пара собеседований. Возвращение к работе пойдет мне на пользу, и для Виолы там тоже есть славная начальная школа.

– Я думала, тебе нравится здесь?

– Нравится, но, скажем прямо, Хелена, я просто сбежала. И мне надо думать о детях.

– Да, – согласилась Хелена. – Я… ты скажешь им, что Алекс на самом деле сын Саши?

– Нет. Думаю, сейчас у них и так дел по горло. А кроме того, сообщать им плохие новости – это работа Саши, не моя, хотя я уверена, что он промолчит. Потому что трус. Ну… – Джулз вздохнула. – Пора прощаться. Спасибо за поддержку этим летом, Хелена. И, может быть, теперь, когда туман развеялся, мы можем подумать о том, чтобы стать настоящими подругами. Не пропадай, хорошо?

– Нет, конечно, нет. Хотя бог знает, где я буду жить.

– О, я бы об этом не беспокоилась, – беспечно сказала Джулз, вставая. – В отличие от Саши, Уильям слишком тебя любит, чтобы бросить. До скорого… ciao.

ДНЕВНИК АЛЕКСА

14 августа 2006 года

Ну что же.

Это было настоящее приключение. За последние двадцать четыре часа я превратился из никому не известного полного тринадцатилетнего мальчика без особых примет в беглого вора и предателя. Который в списке пропавших по всей Европе.

Интересно, связались ли с Интерполом. Надеюсь, что да, это неплохо выглядело бы в моей будущей биографии.

Когда я решил, что нашел способ убить двух зайцев одним ударом, то взялся за дело. Я знал, где мама хранит мой паспорт, а также свою английскую дебетовую карточку и пачку кипрских фунтов. Позвонил в таксопарк, которым она обычно пользуется, и договорился с милым человеком, немного говорящим по-английски, что он отвезет меня в аэропорт Пафоса. По дороге туда я устроил спектакль, рассказав, что в Англии возникла чрезвычайная ситуация (я сослался на ухудшившееся здоровье уже покойной бабушки, да благословит ее Господь), и к тому времени, как мы добрались до аэропорта, даже сам начал верить, что ей осталось жить всего несколько часов. И он тоже поверил.

Когда мы приехали, я дал ему большие чаевые и спросил, может ли он помочь мне купить билет на следующий рейс в Англию у стойки «Сайпрус эйрвэйз», так как я не говорю по-гречески. И сказал ему, что папа, с которым мы должны там встретиться, прислал сообщение, что опаздывает и что я должен купить билет сам. Я уже проверял: в некоторых авиакомпаниях дети старше двенадцати могут летать самостоятельно, но другие настаивают, чтобы их сопровождал взрослый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза