Читаем Оливковое дерево полностью

Мне кажется, папа тоже невысокого мнения о Рупсе, а это уже что-то. Папа одергивал его пару раз, когда Рупс молол чушь за столом, и поправлял его ошибки в географии. «Нет, Рупс, Вильнюс находится не в Латвии, это столица Литвы». Я чуть не расцеловал старика, когда он это сказал. Хотя лично меня удивило, что Рупс хотя бы знает, что Вильнюс – это город, а не какой-нибудь знаменитый футболист, получающий безумно высокую зарплату.

Вообще говоря, он всего на четыре месяца старше меня, а кажется, полагает, что уже вступил в многочисленные ряды взрослых и им будет интересно, что он говорит. Дело в том, что это поощряет его брутальная матушка. Она ловит каждое его слово и совершенно не обращает внимания на бедняжку Виолу, которая оказалась довольно милой. Ей почти одиннадцать, так что она всего на пару лет младше меня, хотя кажется гораздо моложе, больше похожа на Имми и Макса.

Я всегда любил маленьких детей. Мне нравится, как они ни с того ни с сего задают необычные вопросы. Похоже на меня, только я теперь научился задавать их, не произнося вслух.

И она умница, Виола. Сегодня за ужином призналась мне, что недолюбливает лошадей. И это ужасно досадно, потому что ее мать настаивает, чтобы она ездила верхом каждый божий день, и заставляет участвовать в соревнованиях, расчесывать гривы и чистить щеткой надкопытья, чем бы эти надкопытья ни были.

Джулз напоминает мне лошадь. У нее огромные зубы и большой нос, и мне бы очень хотелось вставить удила ей в рот, чтобы заткнуть.

Как бы то ни было, все это не приближает меня к решению главной проблемы: как сказать Хлое, что я ее люблю.

Сегодня вечером она заговорила со мной разок. Спросила:

– Тебе уже лучше, Алекс? – и это было волшебство. Она сказала это с чувством, с полной концентрацией, сделав ударение на «тебе». Что, конечно, должно что-то значить.

Разумеется, я не мог ответить из-за этой хрени с моим ртом, отказывающимся работать в ее присутствии, но, по-моему, я неплохо кивнул. Если я не могу с ней толком заговорить, как сообщить, что я считаю самой чудесной девочкой на свете?

И в этот миг мой взгляд падает на коричневый конверт, полный любовных писем, лежащий у меня на кровати. Потом на «Собрание стихотворений» Китса на книжной полке надо мной.

И я прозреваю.

<p>θ</p><p>Девять</p>

– Солнышко, к дому идет умопомрачительнейшего вида мужчина. – Сэди нашла Хелену и Уильяма на кухне – те накрывали завтрак.

– Значит, это Алексис, – пробормотал Уильям.

– Кто?

– Старый друг Хелены.

– И ты молчала, дорогуша! – сказала Сэди. – И что, он местный? Холостяк?

– Да и да. Он живет в деревне в нескольких милях отсюда, и он вдовец.

– Жизнь налаживается. Мне пригласить его на террасу? Предложить кофе? Массаж всего тела?

– Почему бы нет? – пожала плечами Хелена.

– Хо-ро-шо. Только сбегаю мазну помадой. Я мигом.

– Сэди неисправима, – улыбнулся Уильям. – Но я ее люблю. Больше, чем некую другую женщину, в данный момент находящуюся под этой крышей.

– Джулз несколько… подавляет. Хотя она не нарочно.

– Ты слишком добра. Джулз – настоящий Аттила, и прости, что навязал ее нам на две недели. У нее врожденный талант всегда говорить невпопад. Просто не представляю, как Саша терпит ее изо дня в день. Возможно, она потрясающе хороша в спальне, скачет, как настоящая кобылка. Ей ведь не привыкать, – фыркнул Уильям. – Вчера вечером она до смерти мне надоела охотничьими мартингалами и трензелями.

– Когда я спустилась вниз утром, она сказала, что переложила все в кладовой и убрала все в холодильник и морозилку, что оставлять еду на полках было опасно для здоровья, – сказала Хелена. – Я пыталась объяснить насчет холодильной установки Ангуса, но она объявила, что не хочет подвергать себя или своих детей риску кишечной палочки или сальмонеллы.

– Что ж, рад, что ты можешь воспринимать ее поведение так спокойно, а то я уже с трудом сдерживаюсь. По крайней мере, она уехала на весь день и забрала с собой Виолу и этого быковатого сына. Рупс, кажется, очень расстроился, что его утащили с сестрой к каким-то древним руинам. По-моему, он надеялся провести время за изучением Хлои. Итак, – Уильям повернулся к Хелене, – чем ты хочешь сегодня заняться?

– Думала отвести детей к Купальне Адониса. Этот водопад прячется в горах, и он просто волшебный. Там можно прыгать со скал в заводь у подножия.

– Ладно. Значит, семейный выезд, если мы сможем оторвать Имми и Фреда от DVD-плеера. Они уже с самого утра перед телевизором.

– По крайней мере, они не ссорятся, а на улице очень жарко. – Хелена посмотрела в окно.

– Ладно, давай вынесем кофе на террасу и посмотрим, накинулась ли уже Сэди на Алексиса.

Хелена вышла следом за Уильямом из дома.

Алексис, сидевший за столом с оживленной Сэди, улыбнулся с облегчением при виде хозяев.

– Kalimera, Хелена, Уильям. Как вы?

– Все хорошо, – кивнула она.

– Алексис как раз рассказывал мне, что он делает вино, – сказала Сэди, когда Уильям поставил поднос с кофе. – Я заверила, что я – его идеальный потребитель. Кофе, Алексис?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза