Читаем Omniphobia (СИ) полностью

Она махала длинными руками, пытаясь прихлопнуть меня, словно назойливую мошкару, но я был быстрее и проворнее. Не видя, что творится вокруг, я водил её кругами по идущему ходуном от тяжёлых ударов и шагов залу, по пути продолжая цеплять нити, освобождать тех, кто уже слишком долго томился под гнётом собственных страхов. Тварь лишь больше свирепела от этого, но потому лишь больше ошибалась в своих ударах, облегчая мне задачу.

В нашей погоне ни я, ни Она не заметили, как всё ещё пульсирующий клубок нитей вдруг охватило пламя. Тварь пронзительно завизжала, начав панически крутиться и вертеться. Я попытался отскочить подальше, но тяжелая лапища напуганного демона всё же зацепила меня, отбросив в сторону. Сквозь марево дыма и жара я не без труда заметил на Её спине человеческий силуэт.

Пока всё внимание было сосредоточенно на мне, Джейк смог забраться на спину существа и поджечь её. Но вместе с рёвом Твари я услышал и истошный крик своего друга. Теперь не только руки – всё его тело было охвачено пламенем, и он горел подобно брошенному в камин полену.

Джейк! - я поднялся на ноги.

Не смей! - надрывно рявкнул он. - Беги прочь отсюда! Живи!

Но думать о том, куда бежать, мне не пришлось.

Демон бился в приступе агонии, разбивая всё вокруг себя. Ослеплённый болью, он без разбора размахивал когтистыми лапами по всем сторонам. И шестерни в полу не выдержали таких ударов. С громким треском реальность разошлась по швам прямо под моими ногами, и, не удержавшись, я рухнул вниз.

Каким-то образом меня вышвырнуло не просто за пределы Зала. Казалось, что меня выбросили прочь из самого пространства. Я растерянно смотрел на кривую дыру света, которая мучительно медленно отдалялась от меня, переливаясь нервным оранжевым светом пламени, и только это позволило мне понять, что я не завис в пустоте, а именно падал, хотя я не слышал свиста ветра, да и по ощущениям я, скорее, медленно тонул в толще воды.

Что-то ласково тронуло левую щёку, и через мгновение в сторону всё отдаляющейся дыры мимо меня полетел горящий бражник. Он летел очень медленно - я мог разглядеть каждый взмах его крыльев. Время растянулось, замедлив свой ход.

Все отголоски сражения, что всё продолжалось там – на той стороне светящейся дыры – медленно угасали. Рыжее марево сменилось спокойным белым светом, принимавшим в свои объятья уставших мотыльков. И я наблюдал за ними, за взмахами их тёмных крыльев. Видел у каждого из них на спинке узор, похожий на череп, и вдруг подумал, что, наверное, это души, переставшие, наконец, быть нитями внутри механизма, стали свободными и лёгкими, как бабочка.

И я был такой же. Свободный и лёгкий в своём падении. Потому что мы победили.

От этой мысли вдруг стало так спокойно, что я непривычно широко улыбнулся и прикрыл глаза, наслаждаясь медленным, мягким спуском. Все звуки окончательно угасли, оставив меня в звенящей тишине.

А затем кто-то вдалеке назвал моё имя…

«Дирк?»

Noli timere (лат.) - Не бойся.

Комментарий к XVIII. Noli timere

Всех с прошедшим 413! Совершенно внезапно, совсем как Хасси, мы вновь взялись за эту работу!

Глава переписывалась раз семь, и каждый раз в неё то добавлялось новое, то убиралось старое.

Творческий "затык" - дело тяжёлое, но мы смогли из него выбраться и теперь можем с радостью сказать, что история уже почти окончена!

Спасибо всем тем, кто всё это время ждал и надеялся - ваша поддержка помогала нам не забрасывать работу окончательно!

========== XIX. Epilogus. ==========

17 декабря 2012 года. День… Последний.

Если он не проснётся в ближайшее время, то придётся вызывать скорую…

Слова становились всё чётче, будто из моих ушей вытаскивали вату. Медленно и неохотно я возвращался в сознание, чувствуя, как всё ноет и затекло. Будто я лежал в кровати целую вечность.

Казалось, что я вешу тысячу тонн, потому отказался от идеи дёрнуться или двинуться, а лишь внимательно слушал голос, что становился всё громче. Это был голос, которого я всё это время ждал.

Рокси, сходи за телефоном – кажется, я его на тумбе оставил.

Пап? – мой зов звучал тихо и как-то по-дурацки жалобно, но ничего лучше в тот момент выдавить я из себя не мог. С огромным усилием разлепил глаза, внутренне молясь, чтобы мне не померещилось.

На меня смотрели взволнованно. На Боссе не было очков, и сейчас я понял, как же дико Дейв был на него похож. Спросонья я бы даже не сразу отличил, если бы не голос.

Его тёплая рука опустилась на мой взмокший лоб, и это было самое реальное прикосновение за всю ту вечность, что я пребывал во снах.

Я здесь, Дирк. Всё хорошо, – такие простые, но сказанные уверенным тоном слова заставили огромную глыбу рухнуть с моих плеч. Я выдохнул, наконец, полностью возвращаясь в реальность.

Хей, Босс, – сипло, но уже намного бодрее отозвался я. Даже выдавил некое подобие ухмылки.

В ответ отец облегчённо выдохнул и в несвойственной ему манере потрепал меня по волосам. Противиться я не стал – не было сил.

Ну ты нас и напугал…

Я пойду за водой! – где-то на заднем фоне мелькнул темноволосый силуэт. Скорее всего, это была Джейн.

Неужели это всё? Я дома? Верилось с трудом.

Перейти на страницу:

Похожие книги