Читаем Она мое безумие полностью

В комнате все затихло, только старый часовой механизм на стене напоминал о том, что время продолжает идти. Я сидела на краю кровати, глаза расширены от удивления, словно ждала от Марины еще одно откровение.

— Что-оо-о? — вырвалось у меня, когда слова Марины наконец дошли до моего сознания.

Марина, которая села напротив, опустила взгляд и начала рассказывать, как будто разгадывала какую-то древнюю загадку:

— Моя сестра здесь работала всю свою жизнь. Когда хозяева приезжали сюда отдыхать, она убиралась, а когда уезжали, следила за состоянием особняка.

Я напрягла все свои чувства, не замечая, как еда на столе остывает. Внимание было сосредоточено только на ее рассказе.

— Вы, кушайте, Изабелла Николаевна, остынет же, — причитала горничная, а я кивнула, чтобы не терять нить разговора, — Вы и так очень худенькая, видно аж кости ваши.

Я поднесла ложку с помидором ко рту и продолжала жевать, хотя ощущение странной тревоги наполняло меня.

— А дальше? — спросила я, словно это могло развеять туман страха, что окутал меня.

— Ах, да, точно, Миленка, — женщина неожиданно улыбнулась, но ее взгляд был устремлен в потолок, как будто она искала там что-то, что подскажет ей, как продолжить. — Так звали мою старшую сестру. Она рассказывала мне, что здесь, тридцать лет назад, муж убил свою жену и ее любовника. Пятнадцать лет назад, другой муж также убил свою жену, а потом и себя. Каждая из этих женщин имела видения, Миленка писала мне об этом в своих письмах. Но в нашей деревне все считали, что эти женщины были сумасшедшими.

Марина замолчала, и в комнате снова воцарилась тишина, которую прерывал лишь теплый весенний ветер. Я смотрела на неё, напряжённо ожидая продолжения.

— Но самое удивительное, — продолжила она, её голос почти сорвался на шёпот, — Все эти женщины видели одно и то же: тёмный силуэт, стоящий под деревом в глубине сада. Сначала он выглядел просто как тень, но с каждым новым видением его черты становились всё более выраженными. Однажды Миленка сообщила мне, что нашла дневник первой женщины. В нём говорилось, что каждый раз, когда та входила в это зловещее место, всё менялось до неузнаваемости. Сначала её дом наполнялся глухим и давящим мраком, а каждый предмет вокруг словно начинал шептать отголосками её самых скрытых страхов. Всё становилось чужим и зловещим: образы на стенах и полах искажались, а тени принимали ужасающие формы. И что самое странное, её собственное отражение в зеркале начинало исказаться, показывая всё более изуродованные черты, словно оно было ожившим воплощением её ночных кошмаров. Женщина писала, что этот мрак не просто поглощал её, но и искал что-то — что-то, что она должна была отдать или стать частью чего-то более тёмного и жуткого. В конце концов, она упомянула, что перед тем, как уйти, ей удалось увидеть нечто ужасающее — силуэт под деревом начал двигаться, медленно приближаясь к ней, и, кажется, она увидела в его глазах отблеск собственного ужаса.

— Но первую женщину убил же её муж? Из-за её неверности? — спросила я, не обращая внимания на то, как мурашки бегут по мне, словно противные маленькие паучки.

— Так все говорят здесь, — ответила она, её голос дрожал, — Но Миленка перед своей смертью сказала мне нечто более жуткое. Словно в мужа первой жертвы кто-то вселился.

Я замерла, не веря своим ушам. Моя собеседница продолжала, её глаза расширялись от страха, как у человека, который только что узнал о невообразимой угрозе.

— Сестра утверждала, что муж первой женщины стал как будто другим человеком, когда они с женой в последний раз сюда приехали, — продолжила Марина, её голос теперь был тихим, как тень под покровом ночи. — Его лицо искажалось, а глаза… они стали пустыми, как глубокие колодцы, из которых не видно дна. Говорят, что он даже начал говорить странным голосом, как будто кто-то говорил через него.

Слушая весь рассказ, мне становилось плохо. Я никогда в жизни не верила ни в судьбу, ни в суеверия. Все это казалось таким бредом, не имеющим отношения к реальности.

Но это было до того, как я увидела отражения в зеркалах, призрака и начала слышать голоса.

Моё сознание окончательно поглотила жуткая ясность: я третья.

Мне суждено умереть здесь, в этом особняке, от рук мужчины.

Понимание этого было как ледяной нож, вонзающийся в самую душу. Больше не было ничего, кроме ужаса и неизбежности, и я знала, что всё, что мне осталось, это ждать своей участи в этом запутанном лабиринте времени и тьмы.

Глава 43. Время тьмы

Владислав.

Те, кто не помнят свою историю, обречены повторять ее, но те, кто отказываются забывать прошлое, обречены вновь переживать его.

— Владислав Дмитриевич, добрый вечер! — Георгий, мой водитель, приветствовал меня, как только я уселся в роскошный Rolls-Royce. В его голосе я уловил нотки уважения и искренней привязанности, а в глазах — интерес, который я всегда ценил. — Как прошёл ваш полёт?

— Всё нормально, — ответил я, кивнув в его сторону.

Мне было приятно видеть этого человека, который годился мне в отцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги