Читаем Она позади тебя полностью

К сожалению, одиночная игра проигрывает, не распределяя атаки и повреждения между игроками. В этом случае просто не остается времени, чтобы изучить игру, выживание становится единственным приоритетом. Только позже стало понятно, насколько сложными были части игры. Что-то простое, такое как залезть на здание и откусить кусок, чтобы съесть его, можно было сделать множеством способов… машущий человечек означает дополнительные очки, если у него есть камера, то больше очков, если камера включена, она может ослепить вас, что приведет к падению, электрический тостер может быть хорошим или плохим в зависимости от того, включен он или нет, туалет может отравить вас и т. п. Дополнительные осложнение вызывает то, что Горилла может держать только женщину, Ящерица — мужчину, а Оборотень — бизнесмена. Только очень небольшая часть из этого была внедрена в Спектрум версию (как и в другие версии для домашних компьютеров), но никто не жаловался, игроки редко натыкались на эти детали в приключении и в действительности никто не знал, что должно было там быть, а что нет.

Версия для ZX Spectrum



Оригинальные спрайты Гориллы из версии Rampage для Спектрума


Зарплата никогда не вызывала проблем за все это время, каждый месяц мы получали чек и расчетную ведомость, но так как все это должно было отправляться в Суонси, то обычно занимало несколько дней, поэтому для ускорения процесса мы открыли счета в The Halifax Building Society и деньги поступали туда, вместо присланных по почте расчетных ведомостей.

Мне платили £400 без учета налогов и страхования, которое, как я полагаю, оценивалось по специальной ставке для программистов игр, хотя журналы пестрили рассказами о программистах, получающих столько, что было достаточно для покупки Феррари или Порше, что постоянно удивляло меня. Не было так, что я мог взять, да и позвонить кому-то, чтобы спросить, сколько я должен получать, и, как новичок, я отдавал себе отчет, что скорее должен был быть благодарен за те деньги, которые мне платили за написание игры и не слишком беспокоиться о количестве. А когда пенни стал падать несколько месяцев кряду, я стал винить себя за то, что вовремя не задал нужные вопросы. Mea Culpa (от латинского mea maxima culpa — моя величайшая вина).

* * *

Поскольку у меня не было машины, поездки в Ниф и обратно причиняли немного неудобств, полчаса езды на автобусе до центра Суонси, а затем на поезде до Нифа, но все стало намного проще, когда моя сестра начала работать в центре Нифа и могла отвезти меня вечером домой. Тем временем ситуация в офисе быстро ухудшалась и переросла в открытую вражду с агентством такси благодаря либо хитроумной антенне/передатчику на их стороне, либо мусорным компьютерам от мистера Синклера и мистера Шугара, экранирующим все подряд с нашей стороны. Всякий раз, когда мы включали наши компьютеры, приемник оператора вызова такси тонул в статических помехах. Конечно, они обвиняли нас, а мы оправдывались тем, что у нас все было заэкранировано, а высокочастотный преобразователь был легальным, но независимо от того, кто был прав, в итоге высокочастотные помехи им стоили потери клиентов и это им не нравилось. Они это демонстрировали ударами ног в дверь, когда проходили мимо, стучанием в стены и проигрыванием альбомов U2 на полной громкости снова и снова.

Ситуация начала постепенно ухудшаться и поскольку мы были убеждены что в одно прекрасное утро мы обнаружим наш офис взломанным и без нашего оборудования, то Эндрю решил, что будет лучше, если он останется работать дома. Я бы, наверное, поступил бы так же, но Кайтли нашел другие комнаты поблизости в старом, но лучшем здании, так что я собрал все свои пожитки и перенес все за один раз.

Вскоре после переезда на новое место Вэйнрайт и около дюжины программистов Catalyst были поселены здесь на несколько дней. Все они были помещены в большую пустую комнату со спальными мешками и все было бы хорошо, но владелец помещения устроил инспекцию прямо посреди этого и вместо того, чтобы обнаружить высокотехнологичную компьютерную компанию с трудящимися в поте лица программистами, обнаружил дюжину неряшливых кодеров, спящих на полу и быстро указал Кайтли на дверь. Я ходил на работу, создавая игру, еще несколько дней, но был абсолютно один без намека на присутствие Кайтли, и так как больше не было необходимости тратить время и деньги, путешествуя в Ниф, я без уведомления Кайтли забрал все мои вещи и стал работать дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Об интеллекте
Об интеллекте

В книге "Об интеллекте" Джефф Хокинс представляет революционную теорию на стыке нейробиологии, психологии и кибернетики и описывающую систему "память-предсказание" как основу человеческого интеллекта. Автор отмечает, что все предшествующие попытки создания разумных машин провалились из-за фундаментальной ошибки разработчиков, стремившихся воссоздать человеческое поведение, но не учитывавших природу биологического разума. Джефф Хокинс предполагает, что идеи, сформулированные им в книге "Об интеллекте", лягут в основу создания истинного искусственного интеллекта - не копирующего, а превосходящего человеческий разум. Кроме этого книга содержит рассуждения о последствиях и возможностях создания разумных машин, взгляды автора на природу и отличительные особенности человеческого интеллекта.Книга рекомендуется всем, кого интересует устройство человеческого мозга и принципы его функционирования, а также тем, кто занимается проблемами разработки искусственного интеллекта.

Джефф Хокинс , Джеф Хокинс , Сандра Блейксли , Сандра Блэйксли

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Технические науки / Прочая компьютерная литература / Образование и наука / Книги по IT