Читаем Once upon a December (СИ) полностью

- Знаешь, - задумчиво произнес Дэмерон, - мои родители были знатного рода, близки к королеве Лее. Я родился с золотой ложкой во рту, не случись революции, мне бы вовсе не пришлось прилагать никаких усилий в жизни. Но случилось то, что случилось. И мне пришлось пробиваться наверх. Правда, большей частью моя жизнь напоминает крутые горки в парке аттракционов. Сейчас я явно на дне, - мужчина обвел грязную комнату таким выразительным взглядом, что Бен невольно хмыкнул.

- Но все изменится, - кивнул сам себе По, - я верю в это. И ты, Бен, должен стать принцем Бенджамином. Принц ты или нет. Ты все равно должен приложить усилия. В конце концов, ты же должен выглядеть хорошо в глазах ее величества королевы Падме.

Соло своенравно тряхнул головой, откинул со лба упавшую прядь волос. В словах Дэмерона был резон. Что-то мешало согласиться с По до конца, наверное, врожденная привычка спорить, собственный категоричный и взрывной характер.

- Характер у тебя не сахар, - тем временем, словно бы прочитав его мысли, произнес По, - говорят, такой был у твоего деда – короля Энакина. Но то, что он был безупречным джентльменом, тоже все говорят.

- Предлагаешь мне равняться на моего деда? – спросил Бен.

- Предлагаю тебе вылепить себя самого. Уникального и неповторимого принца, - улыбнулся Дэмерон.

Соло тяжело вздохнул. Да, крифф подери все на свете! Да, Дэмерон был прав. Он должен предстать перед королевой в самом безупречном виде. И если это значит, в том числе, перестать спорить с Рей, что же, Бен был готов.

- Хорошо, - кивнул Соло, - хорошо. Возьмемся за мое обучение немедленно!

***

Эту дыру язык не поворачивался назвать гостиницей. Впрочем, она была под стать Такодане. Отвратительный, грязный, воняющий город. Горы мусора в порту, крики, шум, толпы потных, грязных людей, хаос, бардак. Все то, что Хакс ненавидел.

В своем безупречно отглаженном черном костюме и сияющих чистотой начищенных туфлях Армитаж был чужеродным элементом здесь. Поначалу он даже боялся, что на него будут коситься. Но в портовом районе Такоданы кого только ни было, и Хакс, хоть и выделялся, не привлекал излишнего внимания, местные слишком были заняты своими делами. Он мог бы одеться менее приметно, но это противоречило самой его натуре.

Небрежность во внешнем виде? Пятно на одежде? Грязь на туфлях? Увольте! То, что было вбито в него суровым отцом еще в детстве, превратилось сначала в привычку, а потом стало самой сутью его натуры. Впрочем, когда ему на ногу в очередной раз наступили, а брюки были забрызганы грязью, его уверенность в правильности наряда пошатнулась.

Но хуже всего была гостиница, в которой остановился принц Бенджамин со спутниками. Хакс навел справки о троице. Могущество и магическое всезнание Палпатина были, конечно, хороши, но у Армитажа были и свои информаторы. Рей Ниима, По Дэмерон и Финн Джексон. Известные мошенники и аферисты. Да, с плохой компанией связался принц. Хотя Армитажу не все ли равно? Его задача – устранить принца как досадную помеху к его величию и могуществу. Всего лишь человеческая жизнь – и жизнь самого Хакса изменится.

Наверное, он мог пойти по другому пути, если бы не революция, уничтожившая все привилегии его семьи, вынудившая его отца бежать, скрываться, бросить их с матерью выживать на холодных улицах Тида, где начищенные туфли и отглаженные костюмы не имели никакой цены, где приходилось каждый день выгрызать себе право жить.

Хакс невольно прикрыл глаза, вспоминая тот ужас нищеты, в котором они с матерью оказались. Тогда гостиница, вроде этой, показалась бы им дворцом.

А потом, через пару лет, отец внезапно вернулся. Одетый с иголочки, с присущей ему жесткой уверенностью знавший, что его примут обратно. Мягкая и терпеливая Марта Хакс приняла мужа обратно. Армитаж отца ненавидел и боялся, и поэтому подчинялся ему во всем. Надеясь, что однажды, когда вырастет, отомстит отцу за те годы нищеты и страха, отголоски которых до сих пор являлись ему в самых страшных кошмарах. Но невольно поддался влиянию отца и сейчас даже не понимал, насколько похож на Брендола Хакса. Ведь пошел же он к Палпатину, ведь готов же он был убить человека ради призрачных обещаний. Хотел пойти по легкому пути, вернуть обратно то, что у него отобрала революция, вернуть себе богатство и положение в обществе. Ценой жизни другого человека.

Хакс невольно сглотнул. Он выучился в военной академии, куда определил его отец, хоть и ворчал постоянно, что при Скайуокерах академия переживала своей расцвет, а сейчас похожа на сборище жалких клоунов.

Хакс умел обращаться с оружием. Его табельный пистолет лежал сейчас в сумке. Но Армитаж никогда и никого не убивал. Он не был на войне, не участвовал в боевых действиях. Он был первым на курсе по стрельбе, но никогда не целился в живую мишень. А сейчас должен был убить человека, пусть и того, кого совершенно не знал.

Отец всегда говорил, что оборвать чужую жизнь легко. И Армитаж верил ему, вслед за Брендолом повторял это, заставляя мать качать головой да горько улыбаться. Но готов ли он сделать это сейчас?

Перейти на страницу:

Похожие книги