Читаем One Bullet Away полностью

When SERE ended, the staff carefully debriefed each student on his performance. A Navy petty officer sat with me in an empty Coronado classroom.

“So, sir,” he said with a smile, “how long do you think you were locked in the box?”

“An hour, maybe two,” I replied.

“Eight minutes.”

The two times I was led from my cell had, as I guessed, been my soft and hard interrogations. The hard sell had been a total success — I had given up almost no information and had used the resistance techniques so effectively that the interrogator had never resorted to torture. The soft sell had been a different matter. As I sat in silence the petty officer played a videotape. There I sat in the warm room, looking pale and thin. Apparently, there had been a hidden camera I never saw. A voice-over asked questions that were never actually posed to me, and my reactions had been spliced in.

“Do you care that you bomb and kill the little children of our country?”

I shook my head no.

“Do you think America is evil for the war crimes it commits here against our peace-loving people?”

I nodded an emphatic yes.

My neck stretches in response to the Jamaican’s health questions had been used against me. Despite the best intentions, I had fallen victim to the soft sell. The petty officer was sympathetic. “Don’t worry, sir. Getting mind-fucked once is the best way to make sure it won’t happen again.”

18

THE FOLLOWING Monday morning, I put on my green dress uniform for the second time. It had been nearly two years since I’d checked into 1/1, and I wasn’t a boot anymore. I wore a few ribbons from Afghanistan on my chest and all the confidence that went with them.

Recon’s headquarters was called Camp Margarita, a collection of single-story offices near Pendleton’s airfield. A sign at the entrance bore the insignia I remembered from Colonel Leftwich’s statue at TBS: a skull and crossbones surrounded by the words “Swift, Silent, Deadly.” The battalion had been formed in 1937, and had fought with distinction in almost every Marine campaign since.

The clerk collected my orders and sent me to the battalion commander’s office, saying the commander liked to shake hands with each of his new officers when they checked in. Lieutenant Colonel Stephen Ferrando, trim and fine-featured, was on the telephone when I knocked on his door. He motioned me to a seat. A bout with throat cancer had left him with a raspy voice, and I understood why the battalion, under his command, used the call sign Godfather. After hanging up, Colonel Ferrando didn’t waste time on pleasantries.

“Your job is to be the hardest motherfucker in your platoon,” he said while pointing at me across the desk. “Do that, and everything else will fall into place.”

He added that I was assigned to Bravo Company, call sign Hitman, and wished me luck.

I stood at attention, about-faced, and stepped straight into Major Whitmer. He had been promoted after our return from Afghanistan and was recon’s new operations officer. Just back from ten weeks at combatant diver school in Panama City, he looked tan and fit. I was happy to see him.

“Congratulations on getting through the pipeline, Nate.”

“Congratulations on your promotion, sir. I hope you didn’t get the field-grade lobotomy that goes with it.” It was a running joke among lieutenants and captains that field-grade officers traded their common sense for the rank.

“Careful, Lieutenant. You’re about to feel the wrath of a field-grade officer.” Whitmer smiled, and I laughed, remembering the warning from 1/1’s operations officer in Afghanistan.


A genial captain commanded Bravo Company. He was a former all-American football player, an intelligence officer by trade, with virtually no infantry field experience. But unlike the infantry, recon operated at the team and platoon levels. Since the company existed only for administrative reasons, the CO’s background didn’t bother me. He welcomed me aboard and asked which news I wanted first, bad or worse. I chose bad.

“You have second platoon — Hitman Two — and there are three Marines in it.” Dill’s full-strength recon platoon had had twenty-three Marines. After returning from Afghanistan, some had left the Corps or moved to different units; others were away at school but would return later, in the summer and fall.

“And worse?”

“We’re leaving next week for a month at Bridgeport. I hope you weren’t planning to go on vacation after all those schools.”

The Marine Corps Mountain Warfare Training Center is in the High Sierra, near Bridgeport, California. It opened in 1951 to train Marines to fight on Korea’s snowy peaks. Afghanistan’s terrain is similar, and in the summer of 2002, a return to Afghanistan seemed likely. The battalion would spend three and a half weeks rock climbing and running recon patrols through the mountains. Had we known then what we knew a few months later, we would have gone instead to the desert training ranges at Twentynine Palms.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза