Читаем One Bullet Away полностью

Since my “platoon” was smaller than one full-strength team, I spent most of the time at Bridgeport in the reconnaissance operations center (ROC), learning all the details of planning recon missions. By the end of the first week, I felt like a college student again. Late nights under fluorescent light, surviving on sludgy coffee, getting lots of theory but no practice.

I told my CO that I wanted to go on patrol with a team. His answer surprised me.

“Yeah, it’ll make us look good.”

Look good? I couldn’t care less. I wanted to see a mission from the team’s end of the radio. It was like flipping the map around. Generally, recon platoon commanders coordinated planning and logistics from the ROC while team leaders ran the patrols. I didn’t want to step on toes, but I needed a feel for a team’s abilities so I could better plan operations once my platoon was manned.

One of the battalion’s senior officers, later nicknamed “Major Benelli” by the Marines because he insisted on carrying a Benelli shotgun, disagreed. “That’s not your job, Lieutenant. Just stay in your lane.” Benelli couldn’t speak to someone of lower rank without smirking.

But Major Whitmer pulled me aside. “Go out with the team. You’ll learn a lot. There’ll be plenty of time to rot in the head shed when you’re a major.”


The mission’s scenario had the battalion operating clandestinely inside a hostile country. Army Airborne was planning an invasion the following week with a mass drop of soldiers and equipment. Recon’s job was to creep close to the drop zone and report back with details of its suitability for the mission. It was a classic, foot-mobile recon mission — get in, take a look, and get out without being seen.

It was midmorning when our helicopter settled toward the landing zone. I was shadowing a six-man team. The only man I knew was Rudy Reyes, the sergeant who had led workouts on the Dubuque and then manned the observation post atop the hangar in Jacobabad. He was serving as the team’s radio operator. The team leader was in command; I would just bird-dog them. Through the window, I saw an impossibly small patch of yellow grass bordered by a wire fence. But the pilots were reserve lieutenant colonels, willing to put their bird into any zone an inch wider than the diameter of the rotor blades. The wheels thumped down, and the team filed toward a skirmisher line of scraggly pines. Flashes winked from the shadows. All I heard was the roar of the rotors turning a few feet behind me.

“Contact! Back to the bird,” the team leader yelled. Another group of Marines was playing the opposition and shooting at us. The team deployed into a staggered line, with half the Marines firing while the other half moved. They struggled under the weight of eighty-pound packs, aiming from a knee and then turning to lumber toward the helicopter. The team leader and the pilots shot clipped sentences back and forth.

“Under fire. Gotta go.”

“Twenty more seconds. Don’t leave us.”

A door gunner leaned into his machine gun, blazing away at the shadows in the tree line. With the last team member still on the ramp, the helicopter rose from the compromised field. We flew to the team’s alternate insert point and made the drop-off. The team leader led his men off the zone and settled them into a tight circle, each man watching and listening as the helicopter clattered away. After the noise and motion of the insert, eyes and ears needed time to adjust to the more subtle rhythms of the woods. I watched pupils darting within bright whites, the Marines’ only recognizably human features. Even those would fade with a day’s fatigue, as bodies adjusted to dusky equilibrium with the forest around them. The team remained frozen for thirty minutes. Birds resumed their song, and squirrels again scurried through the fallen leaves. Only then did the Marines rise.

Three miles of mountainous terrain separated us from the drop zone. Landing any closer would have been too risky. The team planned to move into position around sunset to observe the objective and take photos to send back to the battalion. Then we would use the safety of darkness to recon the zone up close before moving to our extract landing zone, known as Sparrow, for pickup in the morning.

The patrol moved out with a corporal on point. He placed each heel on the ground, slowly rotating his foot to shift his weight silently to the ball. Behind him walked the team leader, followed by Rudy, moving sprightly even under the weight of the radios. Two junior Marines lugged the bulk of the team’s supplies — mainly water and batteries — and also the firepower of the team’s one light machine gun. The assistant team leader walked tail-end Charlie, watching for stragglers and ready to take over if something happened to the leader. I shadowed the assistant team leader at the rear of the patrol, watching the team move, charting our time and distance on the map, and trying my best to be invisible.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза