Читаем Они вернутся полностью

Они прошли еще немного вглубь леса, а затем двинулись по направлению к лагерю. Чуть погодя им пришло в голову, что в это самое время где-то неподалеку три их копии безуспешно пытаются выкурить из норы бобров. А скоро плюнут на это занятие и отправятся дальше, чтобы встретить на своем пути отпечатки следов... Спутники то и дело вглядывались в заросли по левую руку, пытаясь заметить в просветах между деревьями белые клубы дыма, однако это им не удалось. Подходить же ближе к берегу никто из троих не собирался: ни к чему было лишний раз рисковать попасться на глаза самим себе. Хотя Леха всё же высказал некоторое сожаление по этому поводу. Однако Сергею, изнывавшему под тяжелой ношей, и вовсе хотелось только одного — поскорее добраться до лагеря.

И только когда, по их расчетам, они ушли достаточно далеко от того места, где происходило «бобровыкуривание», решились вновь выйти к береговому склону. И вот тут-то их ждал очередной сюрприз.

Вместо пустого русла они вновь увидели спокойную и безмятежную водную поверхность.

— Ядреный пень! — Леха с силой вонзил конец шеста в землю. — Опять переместились!

— И даже не заметили... — добавил Сергей, кинув бобра в траву и переводя дух.

Он глянул на солнце, но оно по-прежнему находилось примерно в той же части неба, что и получасом ранее.

— Ой, а как же наш лагерь? — испуганно воскликнула Юлька и прижала ладонь ко рту.

Перспектива не обнаружить на месте стоянки ни палатки, ни лодки совсем не радовала.

— Если мы переместились на пару дней в будущее — ничего страшного, — попытался успокоить ее Леха. — Найдем все вещи там же, где и оставили. А вот если в прошлое... — он глянул на перепуганную Юльку и благоразумно умолк.

— А может, вообще в другое место! — подлил масла в огонь Сергей.

Капитан сморщился.

— Слушай, Серый, не накаляй обстановку... Короче, предлагаю не паниковать раньше времени. Идем дальше, а там видно будет. Давай теперь я бобра понесу... — он шагнул к валяющейся в траве туше.

Сергей не стал перечить.

Через некоторое время, убедившись, что русло Бобровки продолжает медленно, но верно описывать петлю, они немного успокоились: похоже, место все-таки прежнее — и это было самое главное. Значит, перемещение произошло только во времени.

— Даже если мы перескочили в прошлое — тоже не смертельно, — подбадривал Леха, отдуваясь под нелегкой ношей. — Надо будет просто дождаться того момента, когда сюда приплывут наши двойники.

— Вопрос только в том, сколько придется ждать, — ответил Сергей. — Если день-два — еще куда ни шло, да и то не хотелось бы...

Какое же они почувствовали облегчение, когда вышли на место стоянки, где и обнаружили всё в целости и сохранности — и лодку, и палатку, и прочие вещи!

Леха швырнул тушу бобра на землю, тяжело дыша.

Старпом осмотрел кострище.

— Похоже, мы всего на день вперед переместились. Во всяком случае зола выглядит еще довольно свежей.

— Это легко проверить, — сказал капитан. — Можно пройтись выше по течению и посмотреть, что происходит в нашем прежнем лагере. Если это следующий день, то там сейчас кроме меня никого нет. Юлико только к вечеру появится, а ты — еще позже.

— Нет уж, хватит хождений! — яростно мотнул головой Сергей. — Мы и так вокруг одного и того же места топчемся уже больше недели, как телки на привязи, — сколько можно-то! Давайте убираться отсюда, и чем скорее, тем лучше!

— А с бобром что делать? — спросила Юлька.

— Ну как? Наша задача его захоронить, верно? Вот и будем по дороге подходящее место искать. Помните ведь, там коса была? Значит, как только встретим что-нибудь подобное — займемся погребением.

— Эх, у меня рука не подымется столько мяса даром закопать! — горестно протянул Леха. — Хоть бы один окорочок оставить!..

А спустя мгновение глаза его блеснули, и он заговорил возбужденно:

— Слушайте, а это мысль! Мы же спокойно можем отрезать и оставить себе полтуши!

— Чего-чего? — насторожился Сергей.

— Ну мы же, когда курган этот долбаный разгребали, только голову бобровую видели и часть спины! С чего мы взяли, что там он весь был похоронен, полностью? Может, там больше ничего и не было!

— Так ведь курган-то большой был!

— Ну и что? Мы его и сделаем большим. А внутри только верхнюю половину туши оставим — и хватит. Остальное — съедим. Классная идея, согласитесь?

Однако Сергей не спешил разделять восторг товарища.

— Нам главное — выбраться отсюда. А если для этого надо целого бобра захоронить?

— Да с каких буев-то?! — заволновался Леха. — Кто из нас видел там целого бобра? Вот ты, Юлико, — ты можешь утверждать, что там вся туша целиком была?

Юлька помедлила с ответом.

— Ну... во всяком случае, я так думала...

— В том-то и суть! — затряс пальцами Леха. — Мы все так думали! Но одно дело — думать, а другое — понять, как оно на самом деле было. Сейчас я точно уверен, что там лежал не весь бобр, а только половина! Ну, может, не половина, но задних ног у него точно не было! Не могли мы такими окороками пожертвовать! — Он ощупал бобровые ляжки и даже застонал от избытка чувств: — Глядите, сколько тут мяса! Мы что, идиоты, всё это гнить оставлять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры