Читаем Они вернутся полностью

Из объятий блаженства его бесцеремонно вырвал Лехин голос:

— Серый, ты чего там, уснул, что ли? Иди помоги.

Капитан уже собрал палатку и теперь пытался засунуть ее в мешок, но в одиночку у него это плохо получалось.

Сергей с сожалением допил остатки кофе и встал...

Четверть часа спустя они уже плыли по Бобровке. Леха сразу предупредил, чтобы все вели себя тихо и внимательно осматривали левый берег:

— А то, может, наши ночные соседи до сих пор еще здесь...

Оказалось, что вчера вечером путешественники впервые заметили отблеск «чужого» костра далеко среди деревьев ниже по течению.

Сергей лишь подавил горестную усмешку.

Он сидел на корме, орудуя веслом, и мучительно соображал, что же делать дальше. Да неужели всё, что с ним сейчас происходит, — лишь галлюцинация? В это уже не хотелось верить. Слишком реалистичны ощущения. Желудок так и нежится в блаженной сытости, во рту до сих пор вкус кофе стоит. Солнце весело светит из-за деревьев, птицы щебечут на все голоса... Однако Сергей прекрасно помнил, как вчера ему столь же реально мерещился и запах пены для бритья, и вкус зубной пасты, и аромат туалетной воды... Да и Лехин рассказ про кровавую реку и трупы на деревьях время от времени вставал перед глазами во всех красках. Нет, какими бы подлинными ни казались ощущения, до конца быть уверенным ни в чем нельзя...

И все-таки... Если это не глюк — что же тогда? Либо ему всё приснилось (что совсем уж вряд ли), либо он и в самом деле переместился в собственное тело четырехнедельной давности. С Лехой ведь вчера тоже нечто подобное произошло — правда, он оказался в теле собственного клона, но тем не менее... Так что вполне возможно, что сейчас перед Сергеем открывается не слишком приятная перспектива пройти все мытарства и блуждания заново. Правда, теперь у него имеется неоспоримое преимущество: он знает обо всем, что ожидает их отряд дальше. Но что пользы в том? Или, быть может... быть может, это судьба предоставляет ему шанс всё исправить? Только вот как? Ведь причины всех этих бобровских пертурбаций по-прежнему остаются окутанными тайной...

Отсюда самый главный вопрос: следует ли обо всем рассказать спутникам? Описать им красочно и в максимальных подробностях всё то, что готовит для них Бобровка. А потом вместе сесть и подумать, как быть дальше. Как следует себя вести, чтобы не повторить тот же злосчастный путь...

Идея сама по себе была вроде бы и неплоха, да вот только Сергей не знал, как приступить к ее осуществлению. Вряд ли спутники готовы услышать от него ТАКОЕ... И как они всё это воспримут? Решат, что у него шарики за ролики заехали — вот и весь вердикт. Да он бы и сам на их месте так же решил...

— Что-то не видать никаких следов... — полушепотом произнес Леха, и Сергей, отвлекшись от мыслей, не сразу понял, о чем говорит товарищ.

— Не могло же нам вчера почудиться? — не слишком уверенно проговорила Юлька.

— Конечно, не могло... Наверно, они уже снялись, раньше нас отчалили. Где-то впереди сейчас идут, стопудово... Может, попробуем нагнать?

— Зачем? — поежилась штурманша.

— Ну спросим, далеко еще до села.

— А если это браконьеры?

— И что? Нам их дела по барабану, мы ж не егеря... Старпом, как считаешь?

— Да не нагоним мы их, — хмуро отозвался Сергей. Он вспомнил, что именно это они и пытались сделать на четвертый день путешествия. Не удалось. А после того, как вечером снова увидели вдалеке огонь, на следующее утро встали чуть свет, сели в лодку и поспешили вперед — в надежде застать соседей прямо на их стоянке. Но опять никого не встретили...

— Почему? Надо только поднажать как следует, — начал было возражать капитан.

— Ну, если настаиваешь, давай поднажмем. Только толку от этого не будет ни на грамм.

Леха обернулся, с озадаченным видом посмотрел на товарища.

— Чего-то я не пойму... Серый, это что за приступ пессимизма? Ты сегодня сам на себя не похож.

Сергей вздохнул, но ничего не ответил. Он пока не был готов выкладывать спутникам всю горькую правду-матку: ведь не знал даже, с чего начать...

Так и не дождавшись объяснений, Леха заключил:

— Короче, я, как капитан, беру на себя право командования. Будем поддавать дусту, а там позырим. Даже если не нагоним наших попутчиков — хрен с ними. Зато быстрее в село прибудем.

Сергей тоскливо усмехнулся краем рта. Блажен, кто верует...

— Ладно, как прикажете, сэр. Только у меня одно условие. Точнее, просьба.

— Выкладывай, — снисходительно кивнул Леха.

— Не к тебе, а к Юльке.

— Ко мне? — удивленно обернулась сестра.

— Да... Хочу попросить тебя кое о чем. Ты можешь следить за курсом и зарисовывать все повороты и изгибы речки в блокнот?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры