Она заплакала, а доктор Оуэнс положила руку ей на плечо и быстро отвела к своему джипу, припаркованному у столовой. Они поехали к белому оштукатуренному зданию, которое занимала миссия Красного Креста. Первое помещение, в которое вошла Джо, дрожа от страха, что доктор ошиблась и это вовсе не ее Энди, было уставлено стульями и столами, койками и спальными мешками – импровизированный приемный покой, набитый людьми. Она сначала услышала высокий чистый голос Томми: «Эй!» – и только потом увидела, как он встает со стула в дальнем конце палаты, и у нее подкосились ноги. А потом она рванулась к нему, плача и смеясь одновременно. Джо крепко обняла мальчика, не в силах сказать ни слова. Кто-то еще, мужчина с грязной бородой и в перепачканной футболке, тоже встал. Исходящая от него волна вони не подпускала к нему никого ближе чем на десять футов.
– Мы думали, что вы умерли, – сказал Томми, и глаза его наполнились слезами.
Выглядел он хорошо, очень хорошо, только на лице появились морщины, которым здесь было не место.
– Мы думали, что землетрясение забрало вас обеих.
– Нет-нет. Как вы сами-то выбрались?
– У нас кончился бензин. Пришлось ночевать в пещере в горах. Там было еще примерно двадцать других людей. Толчки продолжались всю ночь. А потом мы услышали вертолеты, и они нашли нас своими прожекторами перед самым рассветом. А потом… Боже, как я рад вас видеть!
– А Энди? – спросила Джо и оглянулась на доктора Оуэнс. – С ним все в порядке?
Глаза доктора потемнели.
– Мы удалили эту помеху примерно час назад, но он был… очень подавлен. Это сравнительно простая операция, но он два раза отказывался от нашей помощи. – Она посмотрела на Томми, потом снова на Джо. – Думаю, он пережил очень тяжелые моменты.
– Мы нашли его.
Голос Томми сдавило новое напряжение. По спине его скользнул холодок. С того самого времени, как они, несколько часов назад, прилетели на «Геркулесе С-130» и у Палатазина начались спазмы, мальчик не мог отделаться от ощущения, будто чьи-то горящие глаза следят за ним, прячась за спиной. Томми был уверен, что прежние дни, когда он смотрел фильмы ужасов, закончились. Теперь ему хотелось бы стать фанатом комедий.
– Нашли Мастера, – сказал он. – Там, наверху, в замке.
– Истина в стакане чая! – подтвердил бородатый. – Кровососы там кишмя кишели!
– Но теперь все кончилось? – спросила Джо у Томми, но мальчик не успел ответить.
В двойные двери позади Джо вошли медсестра Красного Креста и коренастый мужчина в белом медицинском костюме.
– Вот этот, – сказала медсестра и указала на бородатого. – Он такой грязный, что хоть вшей на нем разводи, и не желает принимать душ. Я сказала ему, что он не может оставаться в приемном покое, доктор Уиткомб, но…
– Душ? – Бородатый беспомощно посмотрел на Томми.
– Вы слышали, что она сказала. Господи, как же от вас воняет! – Доктор сжал своей огромной рукой плечо Крота. – Послушайте, у нас хватает проблем и без эпидемии. Вы идете со мной или мне вызвать береговой патруль?
– Душ? – скептически повторил Крот.
– Угу. С мылом «Лава». Пошли.
Плечи Крота поникли, он что-то пробормотал и направился к выходу. У дверей он остановился и сказал Томми:
– Не теряй веры, чувачок!
Доктор снова схватил его за руку, но Крот надменно взглянул на него, высвободился и исчез за дверью.
– Я хочу видеть своего мужа, – сказала Джо доктору Оуэнс. – Прямо сейчас.
– Хорошо. Он наверху.
Доктор качнула подбородком в сторону лестницы с приставленным сбоку столом, за которым медсестры разбирали папки. Табличка на столе гласила: «Дальше проход запрещен».
Джо оглянулась на Томми. Но он сказал:
– Я подожду здесь. И никуда не уйду.
Джо кивнула и с гулко бьющимся сердцем поднялась вслед за доктором Оуэнс по лестнице. Они двинулись по коридору с бетонным полом и просторными комнатами по обеим сторонам. Похоже, раньше здесь были учебные классы, судя по сваленной в коридоре груде столов. Теперь здание превратилось в импровизированный госпиталь. В открытые двери Джо видела койки, по шесть и больше в каждой комнате. Врачи и медсестры сновали туда-сюда, толкая перед собой каталки и тележки с инструментами.
– Он все еще сильно заторможен, – предупредила Джо доктор Оуэнс. – И сомневаюсь, что он в ясном сознании. Но уверена, что после встречи с вами ему станет гораздо лучше.
Она остановилась, изучая лист бумаги, приклеенный к стене рядом с дверью. Там был список из шести фамилий.
– «Э. Палатазин», – прочитала доктор Оуэнс. – Хорошо, что ваша фамилия не из тех, которые можно…
Она обернулась и поняла, что Джо уже прошла мимо нее в комнату. Необходимости задерживаться здесь доктор не видела. У нее было еще много работы.
Джо стояла посреди комнаты, оглядывая койки. В тусклом свете, что просачивался в комнату сквозь опущенные жалюзи, она видела только незнакомых спящих людей, у пары из них были гипсовые повязки. Одна из них, молодая женщина, тихо стонала во сне. В голову Джо лезли безумные мысли: «А вдруг Энди здесь вообще нет? Вдруг в записях что-то напутано? Или доктор просто ошиблась. В этой суматохе все могло перевернуться вверх дном».