Читаем Они жаждут полностью

Прикуриватель выскочил из гнезда, и Гейл зажгла сигарету. Затем, в свете ее огонька, рассмотрела водителя. Это был невысокий широкоплечий мужчина с крепкими, длинными руками, в рубашке в красную клетку и темных брюках с дыркой на колене, открывающей незажившую рану. Гейл заметила порезы и на костяшках его пальцев, а одно ухо было совершенно искромсано. Он носил очки с толстыми линзами, скрепленные посередине черной изоляционной лентой, а маленькие бегающие глазки под ними выглядели бесцветными и… жуткими. Казалось, он наблюдал за Гейл, не поворачивая головы. На подбородке его темнел синяк, еще один порез виднелся на щеке. Зеленые огни на приборной панели освещали его широкоскулое и тонкогубое лицо. Он него веяло решимостью и спешкой. Взглянув на спидометр, Гейл увидела, что они мчатся со скоростью под восемьдесят. Наконец водитель повернул голову и взглянул на пассажирку, а потом опять на дорогу. Под этим взглядом Гейл почувствовала себя… липкой.

Она беспокойно заерзала на сиденье, втянула полные легкие дыма и выдохнула его. Фары высветили зеленый дорожный знак с надписью: «Амбой – 3 мл».

– Амбой, – сказала Гейл. – Можете высадить меня там.

Он промолчал. Его огромные руки сжимали рулевое колесо, и Гейл подумала, что оно может треснуть, если он надавит чуть сильней.

– Вы тоже были в Эл-Эй? – спросила она.

– Да, – тихо ответил он.

На лице его мелькнула тонкая усмешка и погасла.

– Значит, вы знаете о них? О вампирах.

Он продолжал следить за дорогой.

– Я слышала, что все они погибли, – продолжала Гейл. – По крайней мере, бо́льшая часть из них. Может быть, кое-кто и выбрался, но они не смогут прятаться вечно. Когда-нибудь они начнут совершать ошибки – и солнце настигнет их, если уже не настигло. И будь я проклята, если не сделаю все возможное, чтобы все остальные тоже о них узнали.

Он бросил на нее быстрый взгляд:

– Как?

– Я журналист, – ответила она. – Я собираюсь написать самую громкую статью, какую вам только приходилось читать, как только встречу кого-нибудь, кто даст мне шанс. Это только вопрос времени. Эй, вы так проедете…

Джип промчался мимо скопления темных, побеленных известью зданий, а стрелка спидометра так и зависла на восьмидесяти.

– Это был Амбой, – встревоженно проговорила Гейл. – Я собиралась там выйти.

– Нет, ты едешь не туда.

– Что вы хотите сказать? – Она прищурилась и ощутила укол острой иглы страха.

– Не в Амбой. Ты лжешь. Я не проезжал мимо брошенной у дороги машины. Значит, ты лжешь!

– Послушайте, я…

– Не хочу ничего слышать.

Он прикоснулся ко лбу и поморщился от боли.

– Я слышал слишком много лжи. А теперь ты хочешь выйти и написать еще одну ложь? О них. – Он произнес это слово с почтительным выражением. – Я знаю… я знаю, что ты за штучка.

Его взгляд потемнел, губы желчно скривились.

– Все вы такие, все до единой. Все вы похожи на нее…

– На кого?

– На нее, – тихо проговорил он. – У меня болела голова из-за того, что она делала. И она говорила, что никогда не бросит меня, не даст меня забрать. Но она лгала. Она сказала, что ошиблась, что я сумасшедший. Сказала и ушла. Вот на кого.

С округлившимися от ужаса глазами Гейл прижалась к дверце машины.

– Больше вы не сможете дурачить Уолти, – сказал он. – Больше не сможете смеяться у него за спиной, нет. Потому что теперь я обрел силу! Она внутри меня!

– Ага, хорошо. Может быть, вы просто остановитесь здесь, и я…

– Я не дурак! – громко проговорил он. – И никогда им не был! – Он обжег ее взглядом, от которого Гейл словно скукожилась в пепел. – Вот этот тоже думал, что я дурак. Он хотел отвезти меня в полицию. Я с самого начала знал, что он задумал. Оглянись, посмотри. ПОСМОТРИ, Я СКАЗАЛ!

Он дернул головой в сторону заднего сиденья.

Гейл посмотрела, и сердце ее заколотилось. На полу, придавленный задним сиденьем, лежал мертвый мужчина, без рубашки, с черными синяками на горле. Лицо его превратилось в кашу от тяжелых ударов. У Гейл скрутило живот. Она вцепилась в ручку дверцы, пустынная равнина расплылась перед ее глазами при скорости восемьдесят миль в час.

– Я не дал ей уйти, – сказал водитель. – Но «скорая помощь» забрала ее. Потом пришли врачи. Они все время… ковырялись во мне. Ковырялись… в моем мозгу. – Он застонал. – Но больше надо мной не будут смеяться. Никто не будет. Я обрел силу…

– Какую… силу?

– Его силу! – прошипел водитель. – Теперь он погиб, они все погибли, но я должен доставить сообщение тем, кто ждет! Я должен… должен сказать им, что пришло время нанести удар!

Его исступленные глаза за увеличительными линзами очков были дикими, как треснувшие черные блюдца.

– И они нанесут его. Они сделают все, что я им скажу, потому что я ученик Мастера, я сидел у его ног, поклонялся ему, и я… прикасался к нему!..

– Не-е-ет! – отшатнувшись, хрипло прошептала Гейл.

– Я тот, кто должен продолжить то, что он начал. Я должен разыскать их во всех городах и сказать им, что пришло время найти нового Мастера, пришло время объединиться. – Он потер пятно на лбу. – В следующий раз они победят, – прошептал он. – И сделают меня таким же, как они, чтобы я жил вечно…

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги