Читаем Они жаждут полностью

Он захихикал, но его лицо тут же омрачилось.

«Бьюик» пронесся мимо указателя «Пересечение федеральных трасс 40 – 5». Водитель начал сбрасывать скорость. Он свернул с дороги и поехал через пустыню. Гейл в отчаянии оглядывалась по сторонам, но вокруг не было ничего – только равнина, кактусы и полынь. Звезды горели с холодным безразличием. Стрелка спидометра упала до тридцати, и Гейл попыталась выпрыгнуть из машины, но он схватил ее за волосы и притянул к себе по сиденью. Она вывернулась и ткнула в него зажженной сигаретой, но он перехватил ее запястье и сигарета выпала из руки. Джип остановился, водитель с ужасающей силой сжал ее шею, и Гейл оцепенела. Он открыл дверцу со своей стороны, вытащил Гейл из машины и швырнул на торчавшие из песка камни.

Она начала лихорадочно отползать. Он двинулся за ней с влажно поблескивающими губами и пинком сбил ее, когда Гейл попыталась подняться.

– Я не могу оставить тебя в живых, – тихо сказал он. – Ты хочешь им помешать, правильно? Ты хочешь помешать мне…

– Нет… – торопливо проговорила Гейл. – Нет… я не буду…

– ЛГУНЬЯ! – прорычал он и ударил ее ногой в бок.

Она вскрикнула от боли и сжалась, пытаясь прикрыть лицо руками. Он стоял над ней темным силуэтом на фоне ночи, часто и порывисто дыша. Опущенные руки сжимались в кулаки и разжимались снова, на запястьях вздувались сухожилия, как будто он держал невидимые гири.

– Ты должна умереть. Прямо сейчас.

А потом он набросился на нее, прижал колено к животу Гейл, схватил за горло и принялся душить. Она отбивалась как могла, молотила по нему кулаками и попыталась откатиться, но он навалился всем весом, и кровь прилила к голове Гейл. Она ударила его по лицу и сбила очки.

– Давай, – с усмешкой сказал он. – Ага, дерись. Давай…

Она оттолкнула его подбородок, скуля, как животное. Он застонал в экстазе, когда она задрожала всем телом. Ее руки хватали воздух, а затем опустились на землю. Глаза закрылись, дыхание вырывалось со скрежетом.

Правой рукой она нащупала камень прямо за головой. Сосредоточилась на том, чтобы пальцы крепче вцепились в него, но перед глазами уже закружились черные и красные пятна.

И тогда она в ярости широко размахнулась и саданула ему камнем по голове. Он крякнул и удивленно округлил глаза. Она ударила еще раз, прямо в висок, и он завалился на бок. Задыхаясь, Гейл отпихнула его ногой. Она попыталась встать, но прилив головокружения бросил ее обратно на колени, и все, что смогла сделать Гейл, – это отползти. Оглянувшись через плечо, она увидела, что он лежит на земле, сжимая и разжимая кулак, словно автомат.

А потом он вдруг сел и задергал головой, словно удары по черепу смешали его нервные импульсы.

Гейл с остервенением ползла прочь, все еще сжимая в руке камень.

– Я тебя найду! – кричал он. – Тебе не уйти! Ты будешь служить Мастеру… будешь… служить…

Он поднялся на ноги, снова упал, опять встал и неуверенно зашагал к ней, выставив руки перед собой, словно нащупывая дорогу.

И тут Гейл очутилась на краю пятифутового оврага, дно которого ощетинилось кустарником и плоскими камнями. Она всмотрелась в глубину, и ей показалось, будто бы там что-то очень медленно передвинулось. И еще раз. Что-то свернулось на камне. Потом в третий раз, скользнув через кусты в нору. Она заметила ромбовидный узор на кожистой шкуре и плоскую голову с резко выскакивающим языком. Три змеи, или даже больше, свились в клубок. Одна из них подняла голову, почуяв запах человека. И заскрежетала – тихо, но настойчиво.

Взревев от ярости, мужчина с блестящим от пота лицом бросился на Гейл и снова схватил ее за горло.

Гейл пнула его ногой в промежность и со всей силы ударила камнем по голове. Его рев внезапно смолк. Она впилась пальцами в его плечо и подтолкнула к оврагу. Пару секунд он стоял на краю, размахивая руками, чтобы удержать равновесие, а потом песок осыпался под его ногами, и он кувырком полетел прямо в гнездо гремучих змей. Послышался яростный скрежет вперемежку с быстрым шуршанием, а вслед за ними – остервенелый крик. Крик не смолкал долго. А когда он затих до низкого утробного стона, Гейл заставила себя взглянуть вниз.

Четырехфутовая гремучая змея лежала на груди водителя; она укусила его в щеку, свернулась обратно и напала еще раз. Посеревшее лицо выродка покрылось ямками от укусов. Змеи копошились вокруг тела и поверх него, обвивали руки и ноги, словно браслетами. Его пальцы ухватили одну из змей и раздавили ее череп, но хвост еще продолжал дергаться. Открытые глаза мужчины застыли в ужасе и, казалось, запали глубоко в череп. Пока Гейл смотрела, тело ее затряслось, как будто сквозь него пропустили электричество. Змеи собрались в кучу и напали снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги