— Это получше, чем мочка уха, — удалось проговорить Джеку.
Вдруг из-за закрытой двери спальни донесся звук лихорадочно царапающих дерево когтей.
Джек поднял голову с груди Гейл и несколько секунд смотрел на дверь. Потом громко сказал:
— Прекрати, Кэнон!
Но когти продолжали царапать дверь в сопровождении периодического грустного подвывания.
— Он ревнует, — сказала Гейл. — Хочет войти к нам.
— Нет, он уже пару дней ведет себя, как ненормальный.
Джек встал с постели, взял с кресла свой халат и накинул его на плечи.
— Он царапается во входную дверь, — сказал он Гейл. — Возможно, у него тоже есть подружка. Я на минуту.
Он пересек комнату, открыл дверь, прошел короткий коридор, украшенный некоторыми из его фотографий, вставленных в рамки. В маленькой гостиной, где стояла коричневая софа и несколько плетеных кресел, Джек обнаружил своего трехлетнего боксера Кэнона, до щепок расцарапавшего входную дверь. Пес был довольно крупный — поднявшись на задние лапы, он мог бы положить передние на грудь хозяину. Сейчас казалось, что он намерен прорыть сквозь дерево нору. Во все стороны летели щепки.
— Эй! — Джек хлопнул Кэнона по огузку. — Прекрати!
Собака даже не повернула головы. Она продолжала отчаянно царапать дверь.
— Проклятье! В чем дело, что с тобой стряслось? — Он протянул руку, чтобы оттащить собаку ох двери, и в этот миг она повернула к нему голову, тихо угрожающе заворчав и показав клыки. Джек замер, сердце его громко застучало. Кэнон всегда был послушной собакой. Теперь Джек смотрел на мощные клыки и чувствовал, как ворочается в желудке холодный страх. Глаза собаки немигающе, с вызовом смотрели в глаза человека.
— Это же я, — тихо сказал Джек. — Кэнон, малыш, я тебя не трону.
Собака вновь отвернулась, погрузив в дерево когти. Джек быстро отпер дверь. Услышав щелчок, Кэнон, тяжело дыша, отступил в сторону. Когда дверь открылась, собака бесшумно выскочила наружу и бросилась через двор к Лексингтон-авеню. Джек смотрел вслед Кэнону не в силах поверить, что его любимец способен зарычать на него. Зубчатые листья пальм тихо покачивались на ветру, как ленивые веера. У основания деревьев были установлены разноцветные лампы, и в свете зеленой лампы Джек увидел бегущего Кэнона, делавшего мощные прыжки. Потом собака исчезла из виду.
Из темноты коридора вышла Гейл, уже одетая в тесные джинсы и клетчатую блузку.
— Джек, что случилось?
— Честное слово, не знаю… Кэнон просто… вышел из-под контроля. Он зарычал на меня. Показал клыки! Он и раньше баловался, но никогда еще не вел себя так.
Она остановилась рядом с ним, всматриваясь в темноту за дверью. Во всем многоквартирном доме было совершенно тихо.
— Может, это какой-то период спаривания или что-то в этом роде? Он успокоится потом. И прибежит назад.
— Не знаю. Думаешь, стоит пойти поискать его?
— Только не сейчас. — Она бросила взгляд на свои часы и притворно нахмурилась. — Мне пора собираться домой, Джек. Лучший репортер «Тэтлера» должен завтра отправиться на свидание с полицейским, и с трезвой головой.
Джек еще несколько секунд смотрел вглубь двора, надеясь, что Кэнон прибежит обратно, потом повернулся к Гейл.
— Почему бы тебе не остаться? Обещаю приготовить завтрак.
— В прошлый раз все кончилось тем, что ты сжег яичницу. Нет уж, спасибо.
— Тогда погоди минуту, я оденусь. Я тебя отвезу.
— Чтобы я оставила здесь на всю ночь машину? Мистер Кидд, что подумают ваши соседи.
— К дьяволу соседей. — Он взял Гейл за руку, пинком захлопнул дверь и обнял ее. — С кем ты должна завтра встретиться?
— С моим любимым капитаном из отдела убийств — Палатазином. Догадываюсь, что это будет та самая беседа, которая сводится к краткой фразе «без комментариев». — Кончиком пальца она провела линию вдоль морщинки на лбу Джека. Она чувствовала сквозь тонкую ткань халата, как начинает реагировать его тело, а ее — отвечать. — У меня возникло, ощущение, что он считает, будто сообщение в «Тэтлере» слишком тяготеет к излишней сенсационности.
— Воображаю. — Джек начал медленно ласкать языком шею Гейл. — Да здравствует желтая пресса!
Она не то вздохнула, не то простонала, чувствуя, как желание ласковым пером щекочет ее бедра. «Снаружи так темно, — подумала она, — и так зябко. О, как хорошо!»
Джек взял ее за руку, увлекая назад в спальню.
Гейл спросила:
— Завтрак в восемь?