Том, когда увидел это чудо в перьях, вытаращил глаза и издал какой-то непонятный звук.
— Эм… Меропа… — замычал он совсем не аристократично.
— Поняла я, поняла, — замахала руками девочка. — Буду почту утреннюю развозить, а то мистер Брайс, кажется, вот-вот помрёт прям на дороге. С этой чудовищной сумкой на плече.
— Я не знаю, как можно назвать твоё стремление умереть от работы, — проворчал Том.
«Аутоагрессия» — весело ответил голос в голове. Том был прав. А Меропа мечтала о маховике времени, но пока все удавалось успевать, хоть и прилагать усилия приходилось немереные.
— У меня есть велосипед, но я на нём не катаюсь, — неожиданно сказал Том. — Считай, подарок.
— Я не знаю, когда у меня день рождения.
— А когда мы встретились?
— Двадцать первого.
— Пусть будет двадцать первого, — кивнул Том. — Завтра привезу.
— Спасибо, Том!
Велосипед в деле почтальона был невероятным помощником. Это Меропа знала с прошлой жизни, когда Харри с одиннадцати лет работал разносчиком утренней газеты. А Том просто замечательный и лучший на свете друг!
______________________
Глава 4
В очередной раз ночью Меропа сидела в своём вычищенном доме и практиковалась в магии. Несмотря на опыт прошлой жизни, накопленные знания и прочее, заклинания давались далеко не сразу. Сказывалось, наверное, то, что тело всё-таки влияло на контроль энергии. Не сказать, что Меропа была очень уж сильной ведьмой, но потенциал был. Только вот магические науки придётся брать не талантом, а упрямством и упорностью. Если учитывать, что Джерд в прошлой жизни без начального образования смогла «дослужиться» до заведующей отделением устранения магических проклятий и их последствий, то такими качествами она владела даже в избытке.
Чары для мытья посуды, починки вещей, уборки и глажки отлично помогали справляться с домом. Пока миссис Харли ходила в гости или занималась вязанием, Меропе удавалось быстро и незаметно сделать все домашние дела. Чем и поражала старушку, которая качала головой и приговаривала «эх, молодёжь». Ладно хоть в колдовстве не обвиняла.
Том всё-таки подогнал свой велосипед, который Меропа покрасила в чёрный. Отсутствовал велобагажник, но верхняя труба была довольно широкой, так что девочка довольно быстро придумала, как удобно присоединить к велосипеду старый саквояж для почты. Магия также активно использовалась. Чары облегчения веса спасали Меропу от тяжёлой езды по посёлочным кривым дорогам, как и чары приклеивания, так как всё-таки случайно потерять всю утреннюю почту в ближайшей луже было бы очень обидно.
Было интересно ездить к особняку Риддлов, который вычурно назывался Риддл-хаус. Большой, с великолепным садом, решётчатым забором и прочими прелестями дорогого жилья. Меропа пыталась не слишком сильно глазеть на красивые цветочные кусты. Ну и не заглядывала в окна, хотя было очень интересно посмотреть на родителей Тома.
Однажды она увидела миссис Риддл — красивую женщину с большими голубыми глазами и обворожительной улыбкой. Она беседовала о чём-то с садовником-сторожем этого дома. Меропа почти каждый день доставляла утреннюю почту к дому Риддлов, удивляясь количеству писем, адресованных Мэри Риддл, причем из разных стран. Из Шотландии, Ирландии, Польши, Франции и некоторых других. У мистера Томаса Риддла было почты куда меньше и в основном они были из других графств.
— У нашего садовника родился сын, — неожиданно поделился Том, катая Меропу на велосипеде. Девочка вполне компактно уместилась на верхней трубе и почти не мешала Тому, который был на полголовы выше неё.
— О, — протянула Меропа, которая отбила себе всю попу. — И как назвали?