Читаем Опаленная колыбель полностью

Вот тогда все и случится, как я ему предложил. Потому что тогда уже, понятно, даже чистоплюям-конфедералам не до рядовых имперцев будет — пора будет о миллионах своих граждан переживать. Правда, это тоже не особенно поможет. Одна Конфедерация, без Империи, против диких роботов долго не протянет…

В любом случае, до смерти императора Скупцов не должен вызывать ни малейших подозрений — и потому помочь нам ничем не может.

— Я бы очень хотел вам помочь, — говорит, ручки к груди прижимая. — Но никак не могу… Мне так жаль… Поверьте, я бы с удовольствием вам помог, если бы мог, но…

Может, и не врет даже. Но какая разница? Благими намерениями сыт не будешь. Сбросил я с себя оцепенение — решать что-то надо! Не можем мы с этим министром бесконечно трепаться.

Бой на арене уже заканчивается. Из десяти человек только трое остались. Сейчас двое одного замочат, и все. Шутемков в реальность вынырнет — а нас нет. Представляю, какой он шум поднимет! Он еще в своем Заярске нас в чем-то подозревать начал, потому и одних в Империю не отпустил…

А Дымок с Линский все об отношениях между Империей и Конфедерацией с министром болтают. И хуже всего то, что как-то подозрительно у Дымка глазки блестят… азарт какой-то нездоровый, что ли… И на меня братишка как-то странно косится…

Блин! Неужели…

Как бы этот умник переделанный не решил с мировым злом в одиночку бороться! Знаю я этого гуманиста малолетнего!

Насилу я его оторвал от министра. Вытаскиваю я его в коридор, оттаскиваю подальше от двери.

— Дымок! — внушаю. — Этика этикой, но пора и честь знать. Надо когти рвать отсюда, пока не поздно. Помочь здесь мы все равно никому не сможем, только сами пропадем. Свет клином сошелся на этих Империи и Конфедерации, что ли? И без них выживем!

Но если вы думали, он согласился — то вы Дымка не знаете. Опять у него ай-кью из всех дырок лезет, опять у него особое мнение.

— Кроме Империи и Конфедерации мы нигде не сможем жить, — говорит упрямо. — В нейтральные города не так-то просто попасть…

— Дымок, кончай баки забивать! — я ему говорю. — Что, ты, такой умник, не сможешь сообразить пару фильтров для воды и воздуха и чан для дрожжей? Как-нибудь перебьемся!

Но Дымок не унимается.

— А дикие роботы, Серж? Мы не сможем долго бегать от диких роботов на одном флаере. Хотя бы потому, что без техосмотра наш флаер выдержит не более недели.

Вот тут Дымок прав.

Но Дымок техобслуживание уже проехал, и давай меня этикой грузить. Не зря я опасался! Хочется Дымку освободить всех имперцев, а потом и диких роботов перебить, и вообще весь мир облагодетельствовать… Короче, из Империи бежать он уже не то, что не собирается — а даже и не хочет!

Ну, это у него по малости лет всякие там юношеские идеализмы-максимализмы — или как там еще интелы в таких случаях выражаются? Видно, в детстве от этого даже ай-кью в сто восемьдесят не спасает.

Ну так на то и старшие братья.

— Дымок! — вбиваю ему. — Братишка! Ну ты сам подумай! Как два парня могут весь мир перевернуть, каждого спасти и всех осчастливить? Это же чистой воды пикник на обочине! Ты глянь, мы же по сравнению с имперцами полные сосунки! Вон, — на дверь в ложу министра киваю, — даже меня от этой игры воротит. А Шутемков только ставки делает да кайф ловит!

Но Дымка так просто, конечно, не переубедить. Он все свое талдычит: этика, мораль; мораль, этика. На жалость и сострадание к имперцам давит, паразит малолетний. Знает, на что давить! Чувствую, сейчас он меня убедит — и все. Тогда мы оба пропали.

Хотел я уже сгрести его в охапку, пока не поздно, в уголок оттащить и всю эту дурь, с этикой вместе, из головы выбить. И я даже за шкирку успел его схватить, но…

Я же на Дымка не смотрел — бесполезно это. За тринадцать лет он все мои боевые гримасы давно наизусть выучил. Так что я по сторонам озирался — не бежит ли уже за нами Шутемков со своими ребятами.

Шутемкова пока не было, но позади Дымком…

Там…

— Мы должны помочь им, Серж! — Дымок в очередной раз как раз начал. — Понимаешь?

А я как смотрел ему за спину — так и оторваться не могу.

Все.

Вот теперь — точно влипли по самое не могу…

Ну я и ляпнул, в такт своим мыслям.

— Без сомнения, — говорю.

Дымок сразу-то не понял. Он вообще не ожидал, что я что-то скажу. Он ведь меня почти не слушал, готовился долго и тяжело убеждать.

А потом смысл моих слов до него дошел — и он от удивления чуть дышать не разучился.

Но мне уже не до него было.

6. Одной рукой от любви не отделаешься

За спиной Дымка, дальше по коридору, еще одна ложа открывается. Выходят оттуда шесть мужиков в алых косухах. За ними расфуфыренный парень, весь в оранжевом и золотом. А за ним…

Вот тут-то я и начал сам с собой разговаривать.

Потому что за расфуфыренным парнем выплывает из ложи Ева, андроид Шутемкова. Только голова у ней уже на место приделана — словно я ее и не сносил. А личико — словно омолодили. И фигурка словно хрупче стала… А как двигается! Как… как… Даже не знаю, с чем сравнить — только так красиво… Да что там — красиво! Очень… очень…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика