Читаем Опасная дружба полностью

– Ага, – кивнул Тео и толкнул ногой дверь в мастерскую – руки-то были заняты. – Не надо стараться.

Должно быть, вид у меня был ошарашенный.

Тео улыбнулся:

– Я же не слепой. Ты пытаешься произвести на неё впечатление. Демонстрируешь свои лучшие стороны. Не поможет. Просто забей на это.

– Но как же… – пролепетал я.

Он забрал у меня тяжеленную стремянку и без видимых усилий поставил её у стены:

– Просто попробуй стать таким, каким мечтаешь стать. Только сделай это для себя, не для неё.

– И это сработает?

– А иначе она тебя не заслуживает. – Он забросил в рот жевательную резинку и водрузил ноги на верстак. – Может, всё-таки попробуешь политуру? А вдруг для когтей сгодится?


По дороге в класс я спросил Холли, пойдёт ли она со мной на вечеринку. Холли просияла:

– Ну конечно – ещё спрашиваешь! Обязательно пойду!

И мы вошли в класс, где нас ждал Джеймс Бриджер с новыми заданиями для экспедиций.

Незнакомец

Все удивились, что на этот раз мистер Бриджер раздавал задания вместе с мисс Кристалл. Сгорая от нетерпения, я открыл конверт и прочёл:

Лу, Фрэнки, Караг

Собрать информацию о новом оборотне (Генри Уилкинс, 12 лет), который, скорее всего, ещё не знает, что он оборотень. Фотография прилагается.

В течение недели, в том числе и в утренние часы

Моё сердце бешено забилось. Такое интересное задание – да ещё и вместе с Лу! Совсем недавно я бы обрадовался. Но теперь, после неприятного происшествия за обедом, меня грызли сомнения. Захочет ли она отправиться со мной в экспедицию?

Я украдкой посмотрел на Лу. Она задумчиво глядела на листок с заданием. Нравится ли ей новое поручение? А вот Фрэнки, судя по всему, задание пришлось по вкусу: оборотень-выдра просто сиял и радостно махал мне рукой.



Джеймс Бриджер позволил нам немного поболтать – ведь всем хотелось обсудить новые задания. Брэндон должен был в облике бизона в течение двух часов пастись поблизости от дороги и ни разу даже не взглянуть на машины. Тень должна была ему в этом помогать и всячески поддерживать. А Холли – вести протокол, сколько проехало машин и сколько людей прошли мимо.

– Вот скукота! – брюзжала Холли.

– Это очень ответственное задание, – возразил я. – Брэндон должен научиться сдерживать себя и не атаковать каждую сигналящую машину. А ты ему в этом поможешь. Круто же?

– Да-да, и тебе не хворать. – Холли скорчила гримасу.

Разговор пришлось прервать – Лисса Кристалл отозвала нашу группу в сторону.

– На прошлой неделе я была в обычной школе и почувствовала, что этот Генри – оборотень, – объяснила она нам. – Но что он за зверь, я пока не поняла. Будьте осторожны – вдруг он гризли или лось. Попытайтесь собрать как можно больше информации, но в контакт с ним не вступайте, хорошо?

– Сделаем, – непринуждённо бросил Фрэнки, как будто в последние годы только и делал, что занимался расследованиями.

– Обсудите всё, выработайте стратегию поведения. Наблюдайте за ним всю неделю. Вы освобождаетесь от всех уроков и можете покинуть школу в любое время, – наставляла нас Лисса.

Отличные новости! Я мысленно заурчал от удовольствия, и даже Лу обрадовалась.

– Мы можем отправиться завтра, перед уроком превращения, – предложил я, когда мы остались одни.

– Может, лучше перед уроком борьбы и выживания? – возразил Фрэнки.

Я озадаченно посмотрел на него:

– Чем тебе борьба не угодила? Прикольно же.

– Ага, особенно когда тебе в спину когтями впивается сова или коза пытается затоптать копытами, – скривился Фрэнки. – Мне хронически не везёт со спарринг-партнёрами. Хорошо хоть против пумы пока не пришлось бороться.

– Не переживай, пару клочков от тебя я оставлю, – объявил я великодушно.

Лу улыбнулась.

– Я считаю, что нужно пропустить наш любимый урок звероведения или изобразительное искусство: миссис Паркер я просто не выношу, – предложила она. – От её ужасных картин в коридоре меня тошнит.

– Если тебя на них вырвет, эта мазня наверняка только выиграет. – Фрэнки был сама невинность.

– Ты прав, но я рискую всю оставшуюся жизнь получать у миссис Паркер одни двойки.

– Слушайте, речь же не о том, какие уроки мы хотим прогулять. Мы должны собрать информацию о новом оборотне. – Я помахал листком с заданием. – Нам нужен план.

– Планы – вещь хорошая, – объявил Фрэнки.

– Нет, ну серьёзно, – сказала Лу. – Нам нужно выяснить, как этот Генри ведёт себя в школе и дома. Может, сначала последим за ним в школе? Если даже пойдём втроём – особо выделяться не будем. А потом нам, возможно, придётся разделиться – в зависимости от того, что этот Генри за зверь и кому из нас будет сподручнее его караулить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети леса

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги