Читаем Опасная игра полностью

— Вот что я вам скажу, парни, — продолжил он, — если по совести, так ни один из нас никогда не решился бы повторить то, что сделал этой ночью Кид. Он — парень что надо. А вот кое о ком из тех, что сейчас толпятся здесь, я бы этого не сказал. Так что пусть идет с миром. Это правда, сегодня он подложил нам свинью, но, если мы не последние скоты, Кид должен уйти отсюда так же, как пришел. Будем считать, что нам просто не повезло. Между прочим, ребята, я ведь видел ту проклятую корову, что метнулась под ноги его жеребцу. Если бы не эта скотина, Кид ушел бы как миленький! Скажите, что ему тоже не повезло, как и нам всем.

— Есть тут еще кто-нибудь, — рявкнул Шей, — кто думает так же, как Долли Смит?

Без малейшего колебания Трехпалый Мерфи шагнул вперед.

— Я так думаю, Шей! Да, я согласен с Долли! И вовсе не потому, что Малыш — мой приятель. Впрочем, вам это и без меня известно, если вы не полные ослы! Только такой парень, как он, у которого в голове мозги, а не каша, как у некоторых, да и смелости хоть отбавляй, достоин того, чтобы ему дали еще один шанс. Я считаю его надо отпустить с миром.

Малыш, удивленный до глубины души, повернулся и вытаращил глаза на говорившего.

— Слушай, Трехпалый, — протянул он, — вот уж чего от тебя не ждал! Ну, ты в порядке! Я готов взять обратно все, что говорил о тебе и Баке Стейси.

— Это Бак выключил свет, — объявил Мерфи.

— Охотно тебе верю, — кивнул Кид.

Лицо Мерфи расплылось от удовольствия.

— Ладно, — неестественно спокойным голосом произнес Шей. — Стало быть, двое за то, чтобы отпустить Кида с миром. А что скажут остальные?

Ответом ему было гробовое молчание.

Вдруг вперед выступил Пег Гаррет.

— Вы, ребята, говорите, что вам многое известно о Малыше Киде, верно? — воскликнул он. — Так вот, я тоже кое-что знаю, а именно — он из той породы людей, которые никогда ничего не забывают. Кид — против нас, и так будет всегда. Если вы отпустите его, через некоторое время он вновь пойдет по нашему следу, будет хватать одного за другим, и тот, кто попадется ему в лапы, не скоро вернется домой! Да даже если и вернется, держу пари, ему придется солоно!

— Итак, Пег против того, чтобы отпустить Кида, — констатировал Шей. — Кто еще?

Человек исполинского роста, поседевший раньше времени, с испещренным шрамами лицом, на котором, казалось, навеки застыло угрюмое выражение, крикнул:

— Я против! Ишь чего выдумали — отпустить!

— Итак, Холлис тоже против, — кивнул Шей. — Кто еще? Видишь, Кид, я стараюсь поступать по справедливости.

— Да, — согласился Малыш, — я всегда знал, что на тебя можно положиться.

В голосе его не чувствовалось ни малейшей горечи. Глядя на него, можно было подумать, что это обычный зритель, с интересом наблюдающий за тем спектаклем, что разворачивался перед ним.

Еще трое бандитов мрачно проворчали один за другим, что глупо было бы отпустить пленника с миром. В конце концов, Кид доказал, ч, то он им враг, разве нет? Поднял против них всех ранчеро в округе. Лез из кожи вон, чтобы расстроить их замыслы. Устроил в лагере пожар и обрек всех на неудачу. И пусть он играл честно, но как бы там ни было, а ему не повезло — проиграл. А проигравший должен платить.

Похоже, того же мнения придерживались и остальные.

— Ладно, — произнес Шей, поворачиваясь к Малышу со злобной радостью в глазах. — С этим все ясно. А теперь надо решить, что с ним делать.

— Эх, — вздохнул Пег Гаррет, — вот посадить бы его в клетку да повезти в город! Можно было бы брать по четвертаку с каждого желающего поглазеть на него! Народ валом валил бы посмотреть на убийцу. Мы бы мигом озолотились!

Но тут вмешался юный Джип. Тонкие губы его кривила злая усмешка, глаза горели мрачным огнем.

— Он сломал шею моему мерину. Теперь его очередь! Давайте свернем ему шею! Кид сам на это напросился! Кто заварил эту кашу, разве не он? На вашем месте я бы вздернул его, и все тут!

— Черт побери, — не выдержал Долли Смит, — я этого не потерплю! Да ни один из вас его мизинца не стоит, если хотите знать! Ты, щенок паршивый… Да я тебя…

— Ну, будь я проклят! — взревел Джип, хватаясь за винтовку.

В тот же миг в руке Диксона блеснул револьвер.

— Только пусть кто-нибудь попробует! — холодно процедил он. — Первый же, кто поднимет оружие, отведает хорошенькую порцию свинца! Слышали, ребята? А теперь хватит, ближе к делу! Джип предлагает вздернуть Кида. Кто за?

— Я, — проворчал Гаррет.

— И я! — поддержал его Диксон.

— И я! — это был Шей.

Нестройным хором прозвучали еще несколько голосов.

— Во всяком случае, — продолжил Шей, — можно будет считать, что мы навсегда от него избавились. Послушай, Малыш, давно хотел тебя спросить, не ты ли поклялся, что в один прекрасный день доберешься до меня?

— Поклялся, — подтвердил Кид. — Даже послал тебе весточку, что иду.

— Похоже, не удастся тебе сдержать твоей клятвы, Малыш, — осклабился Шей, и его лицо, напоминающее цветом брюхо дохлой рыбы, исказилось от ненависти.

— Я всегда держу мое слово, — невозмутимо произнес пленник. — И если мне повезет в этот раз, я разделаюсь с тобой, Билли, так же, как ты разделался с моим старым другом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения