Эльва хлопает в ладоши и охает, но быстро пытается скрыть эмоции кашлем. Саксон тут же цыкает на нее, а мистер Гордон окидывает каменным взглядом поверх очков.
Все умолкают, и мистер Гордон продолжает говорить.
– Наследниками являются Саксон, Оливер и Энни, с недавнего времени заменившая Лору, только с этого места начинаются сложности. Лучше всего объяснить это вам, зачитав письмо Фрэнсис.
Дорогие Саксон, Аннабель и Оливер!
Поверьте, мне хотелось бы сделать это проще. К Оливеру я перейду чуть позже и сначала обращаюсь к Саксону и Аннабель. Я давно знала, что мою жизнь прервет убийство, поэтому оставляю все свое имущество, включая деньги на счетах, тому, кто его раскроет.
Долгие годы жители деревни относились ко мне с предубеждением из-за того, во что я всегда верила. Все так держатся за свои секреты, и никому не нравятся мои способности вытаскивать их наружу, поэтому меня всячески старались выставить полоумной. Но я всегда знала, что в Касл-Нолле не все ладно, что секретами забиты все трещинки на улицах и в церковных стенах, даже в моем собственном доме, все мы прогнили до глубины души. Я давно знала, что эти секреты могут привести к смерти. Так уже случалось.
Мое последнее действие на этом свете – сделать так, чтобы вы поверили мне, и, надеюсь, мне поверит вся деревня.
Пусть лучший из вас унаследует все мое состояние, но не мою судьбу…
С отвисшей челюстью я пытаюсь осмыслить слова Фрэнсис. И снова ощущаю мурашки, потому что это сама судьба. С тех пор как мы нашли тетю Фрэнсис, именно этим я и занимаюсь. Пытаюсь заниматься. Я чувствую себя частью предсказания, той самой «дочерью».
– Что?! – выплевывает Эльва. – Да как она могла так с нами поступить? Зачем она устроила такое светопреставление?
Детектив Крейн смотрит на папку в своих руках, как будто не слыша слов Эльвы.
Мистер Гордон снова откашливается.
– Эльва, нет никаких «нас». Здесь говорится о Саксоне и Энни. Есть еще Оливер и детектив, но я до этого дойду, если позволишь мне закончить.
Конечно, есть условия. Я не хочу, чтобы вы болтались без дела, пока мой труп гниет в земле и не свершилось правосудие. Я даю вам неделю. Если по истечении этого срока вы не раскроете мое убийство, все мои владения будут распроданы, этим займется юный Оливер Гордон и его работодатель, компания «Джессоп филдс». Мне все равно, станет ли поместье торговым центром или каменоломней; если у вас ничего не выйдет, вся деревня будет ощущать это на протяжении многих поколений. Деньги от продажи и остальное мое состояние отойдут государству.
Я ничего не могу с собой поделать и прерываю его:
– Но что будет с фермой, с Бет и ее дедушкой?
Мистер Гордон окидывает меня долгим взглядом, и я чувствую, как он благодарен, что кто-то задумался не только о собственном благосостоянии, а может, просто устал, ведь я напомнила, что от этого завещания пойдет волна по всей деревне, словно от разорвавшейся бомбы. Он не отвечает, просто продолжает читать дальше.