Читаем Опасная шарада полностью

Тогда она пропала. Марч, она уверена в этом, тут же увидит связь между внезапно приобретенным талантом Элисон Фокс и феноменальным искусством Лиссы Рейнард. Нет, ему никак нельзя знать о ее успехах за карточным столом.

Сердито отшвырнув расческу, которой машинально водила по волосам, Элисон залезла под одеяло и широко раскрытыми глазами уставилась в потолок. Какая, право, досада, что Бат такой крохотный городок, где все знают все обо всех…

Нет, постойте-ка! Она так давно вращалась исключительно в узком кругу, составлявшем великосветское общество Бата, что напрочь позабыла о том, что в городе есть и иные сословия. Под хрупким ледком дворянства залегал прочный и солидный слой зажиточных горожан, которые, хотя и уступали в богатстве знати, все же рады были внести свою лепту в процветание карточной игры, отметившее эпоху Регентства.

Те, кому хватало денег, чтобы тягаться с высшим светом, играли в «Верхней Ассамблее» или в кругу избранных. Прочие же искали себе приют в менее возвышенных сферах, таких, как неизмеримо менее почтенная «Нижняя Ассамблея» на Террас-уолк или же еще боле сомнительные притоны. Разумеется, Элисон Фокс, любимой компаньонке леди Эдит, не пристало опускаться до подобного общества, но если надеть парик, нацепить темные очки и внести еще кое-какие изменения в свою внешность, то ее никто не узнает. Ну и, конечно же, она не должна появляться в этих местах одна. Женщина без спутника в трущобах Бата не избежит излишнего внимания, а то и приставаний его обитателей. Но Элисон не сомневалась, что легко убедит Джека сопровождать ее туда.

Главная проблема — как незаметно выбраться из дома. По счастью, леди Эдит обычно ложится рано. Правда, Мэг завела себе привычку изливать душу в долгих полуночных беседах с Элисон tet-a-tet[4], но этих бесед можно без труда избежать, сославшись на мигрень. Нет, когда все лягут, ускользнуть из дома будет проще простого.

Элисон очень хотелось бы посвятить во все леди Эдит, но ей казалось нечестным взваливать на добросердечную леди свою очередную проблему. Вот когда все закончится и беспутный Джек снова вернется в Лондон, вот тогда, возможно, она и повинится ей во всем.

Что до лорда Марчфорда, то она просто постарается держаться подальше от него — подыскивать себе какое-нибудь срочное дело всякий раз, когда он явится к тете с визитом, и убедительный предлог оставаться дома всякий раз, как он захочет сопровождать дам в свет или на Прогулку. Дай-то Бог, чтобы он поскорее уехал. Стоит ему вернуться в Лондон, как ее жизнь тут же войдет в привычное русло. Она забудет его — со временем, — а если и увидит снова, то он будет уже женат, и в детской у него будут возиться несколько доказательств нежной любви к нему его жены.

И вот, расписав свое будущее так, чтобы оно совершенно ее устраивало, Элисон закрыла глаза и сложила руки на одеяле. Но, увы, еще несколько часов она томилась в постели, пока наконец сон не снизошел на нее, но и тогда его тревожили видения сверкающего льва с огромными золотистыми глазами и когтями, которые оставляли на ее коже не царапины, а огненные, горящие страстью следы.


Через три дня после посещения Элисон «Верхней Ассамблеи» в комнату графа Марчфорда в отеле «Йорк-Хаус» постучали, и граф поспешил ответить на этот стук.

— Заходите, — нетерпеливо пригласил он. — Заходите же, Пилчер.

Низенький детектив шагнул в комнату, настороженно глядя на графа. С тех пор, как вчера ему пришел срочный вызов, он провел целый день в пути, гадая, что же могло случиться такое, что так взволновало его светлость.

— Я нашел Лиссу Рейнард! — не тратя лишних слов, напрямик сказал Марч, наслаждаясь изумлением Пилчера. — Садитесь… пожалуйста.

Он заказал на долю Пилчера второй завтрак и, пока благодарный детектив, в спешке пропустивший утреннюю трапезу, поглощал яичницу, йоркширскую ветчину, почки и тосты с маслом, в деталях поведал ему историю своего открытия. Наконец, покончив с едой, Пилчер робко спросил:

— Милорд, я счастлив, что вы нашли своего врага, но при чем тут я? Если вы сами сумели найти эту женщину, то уж наверняка дальнейшие мои услуги вам не потребуются.

— Очень даже потребуются.

Джонасу Пилчеру не слишком понравилась зловещая улыбка, сопровождавшая эти слова графа. Более того, она изрядно напугала его — детектив искренне надеялся, что от него не потребуется совершать убийство.

— Я собираюсь уничтожить Элисон Фокс, — продолжал Марч, — и рассчитываю на вашу помощь в этом деле.

Мистер Пилчер ошарашенно уставился на графа.

— Уничтожить? — пролепетал он, нервно подрагивая кончиком носа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и честь

Сломанный клинок
Сломанный клинок

В романе Айрис Дюбуа «Сломанный клинок», написанном в лучших традициях А. Дюма и М. Дрюона, действие происходит в начале Столетней войны, во времена острейших междоусобных столкновений. Но прекрасной Аэлис, единственной дочери барона де Пекиньи, нет дела до того, кому достанется корона Франции, она понятия не имеет о планах отца выгодно выдать ее замуж. Девушку волнует лишь судьба ее тайного возлюбленного Робера, которого она знает с раннего детства. Чтобы добиться руки ясноглазой Аэлис, Робер готов покорить весь мир, мечтает заслужить золотые рыцарские шпоры. Они клянутся друг другу в вечной любви и верности. Но суждено ли юным влюбленным обрести счастье в круговороте жестоких событий, рыцарских поединков и кровавых битв?

Айрис Дюбуа , Кирилл Корзун , Пол Андерсон

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы