То, что старшая ученая дама появилась с противоположной от оранжереи стороны, не ускользнуло от внимания Марко. И он решил, что герцог также не будет одурачен.
Глаза Клейна сузились, но Шарлотту явно не смутили выглянувшие из них кинжалы.
Раскрыв со щелчком веер, она начала лениво обмахиваться им.
– Боже, там было так жарко. Я бы не отказалась от бокала шампанского.
Фон Зайлиг, который, надо отдать ему должное, почувствовал, что произошла какая-то ошибка, хранил молчание, затем предложил одну руку Кейт, а другую ее подруге.
– Позвольте мне поухаживать за вами, леди.
Трио направилось дальше, оставив Клейна стоящим в дверях. Герцог несколько мгновений наблюдал за скованным отступлением Кейт, прежде чем выйти в коридор с непроницаемым выражением на лице.
Приватные баталии не его дело, напомнил себе Марко, Линсли послал его сюда как участника гораздо более серьезной битвы. Настало время наточить меч и доказать свое рвение.
Заметив леди Дюксбери и се брата, Марко направился к ним. Приветствие Алленгема было весьма дружеским, но он казался несколько рассеянным, а его глаза постоянно скользили по комнате.
– Вы пропустили замечательные скачки сегодня днем, Гираделли. У герцога в конюшне первоклассные лошади.
– Я решил поупражнять собственные ноги, – сообщил Марко.
Графиня окинула взглядом его брюки.
– Ах да, я слышала, вы любите энергичные физические занятия. – Глядя на него сквозь густые ресницы, она пробормотала: – Как жаль, что вы не обмолвились о ваших намерениях. Поездка в экипаже в тот отчаянно безотрадный городок была крайне скучной. Я с наибольшим удовольствием прогулялась бы в лесу.
Или повалялась на сене, добавил про себя Марко.
Он мрачно напомнил себе о необходимости избегать. Уремных коридоров имения по вечерам. Леди Дюксбери, казалось, была настроена на выслеживание добычи с рвением голодной львицы.
– Я гулял в садах, – небрежно ответил Марко. – Они великолепны. У герцога страсть к ботанике.
Леди Даксберри состроила гримасу.
– Семейство герцога отличается эксцентричностью. Его внучка, похоже, также любит возиться в земле. Я видела, как вчера она выходила из оранжереи вся в грязи.
Марко почувствовал, как ощетинивается.
– Леди Вудбридж замечательный ученый в сфере ботаники, и ее работа требует внимательного наблюдения за редкими экземплярами.
– Работа, – повторила леди Дюксбери, тряхнув рыжеватыми кудряшками. – И ее другая странность. Если вы спросите меня, то могу заметить, что мисс Вудбридж необщительная и высокомерная особа. И отвратительно грубая. Я попыталась вовлечь ее в дружеский разговор вчера вечером и получила холодный отпор.
– Говори тише, Джослин, – предупредил Алленгем.
– О, фи. – Согнув пальчик, она позвала лакея, чтобы тот наполнил ее бокал. – Всем известно, что свет считает ее отъявленным синим чулком.
– Думаю, ты уже выпила достаточно шампанского, – проворчал ее брат.
– Не думаю, что чего-то хорошего всегда достаточно. – Леди Дюксбери вызывающе надула губки. – Вы не согласны, лорд Гираделли?
– Не в моих обычаях противоречить леди, – отчеканил Марко.
– Вот видишь!
Она торжествующе ткнула пальчиком в складки накрахмаленного галстука брата.
Когда к ним приблизился лакей, Алленгем взял пустой стакан из рук сестры и велел налить в него фруктового пунша.
Леди Дюксбери состроила недовольную гримасу.
– Пожалуй, я лучше пойду и поговорю с Ладлоу и Таппеном. Они гораздо более приятная компания, чем вы двое. – Ее слова, казалось, повисли в воздухе. Вызов или, возможно, горький упрек в адрес Марко. – Чао.
Алленгем глубоко вздохнул, когда она исчезла из поля зрения.
– У вас есть родные брат или сестра, Гираделли?
– Нет.
– Тогда вы счастливчик. – Мускул дрогнул на тяжелой линии подбородка барона. – Разрываясь между эскападами моего безмозглого младшего брата и вызывающим неблагоразумием сестры, удивительно, как я еще успеваю справляться с собственными делами.
Воспользовавшись вступлением собеседника, Марко как бы невзначай спросил:
– Мне представляется, что конгресс в Вене будет иметь значительные последствия для торговли в Европе, особенно в северных землях, где у вашего консорциума имеется бизнес.
Барон кивнул:
– Карты будут перерисованы – вопрос только в том, кто что получит.
– Вы не боитесь остаться за бортом? – бросил пробный камень Марко.
– Нет. Не боюсь.
Интересный ответ, подумал Марко. Он не ждал, что барон добавит что-то еще.
Вронский покинул группу джентльменов у камина и направился к ним.
– Рошамбер создает для нас проблему, – пробормотал он сквозь зубы. – Он говорит, что французы постараются надавить на польский вопрос…
Алленгем быстро нахмурился, призывая его замолчать. Марко притворился, что ничего не заметил. Быстро переведя внимание на дочь вдовы, он сделал вид, будто заигрывает с ней.
Русский, немного заколебался, затем продолжил тихим голосом:
– Чушь! Гираделли совсем не интересуется нашим бизнесом. Думаю, я сумел убедить австрийского атташе подтвердить наше предложение, но мы должны привлечь на к свою сторону фон Зайлига для пущей уверенности!
И повернувшись спиной к Марко, Алленгем тихо сказал:
– Обсудим это после ужина.