Читаем Опасное пламя страсти полностью

– Так же как и вы, – парировал Марко. – Возможно у нас с вами больше общего, чем вы представляете.

Кейт состроила гримасу.

– Мне трудно в это поверить.

– Тогда не верьте. Иногда так приятно просто сидеть и наслаждаться моментом.

Их пальцы переплелись, и сквозь тонкую кожу перчатки Марко поймал ее пульс, чувствуя теплые, ровные удары ее сердца. И это ощущение казалось странно утешительным. В траве стрекотали кузнечики, и лягушки квакали в поросшем лилиями пруду – ночные ритмы природы находились в полной гармонии с их собственными. Порыв ветра принес аромат можжевельника, смешавшийся с легким ароматом, исходившим от Кейт.

Единственное, что Марко всегда искал в женщине, – это охотное согласие партнерши на физические удовольствия. Скоротечное соединение плоти. В то время как Кейт глубоко тронула его, но каким образом – разумно объяснить он бы не смог.

Подумать только: он, опытный волокита и развратник, испытывает сентиментальные чувства, только лишь держа руку леди в своей, причем, руку в перчатке. Это, несомненно, свидетельство того, что он утратил способность мыслить последовательно.

Марко торопливо поднялся, разорвав возникшую между ними связь.

– Нам лучше вернуться, прежде чем Клейн вышлет поисковую партию. Или скорее охоту с приманкой с приказанием изрешетить мой зад крупной дробью.

Девушка медленно распрямила верх лайковой перчатки.

– Вы правы. Мой дед и так сердится на меня за то, что я пренебрегаю правилами приличия. Мне не стоит вновь разочаровывать его.

Выражение ее лица еще раз показалось ему милым, как у ребенка.

– Кейт, – начал Марко.

– Вы должны прекратить называть меня так. Не помню, чтобы я дала вам разрешение обращаться ко мне по этому имени, – холодно сказала она.

Их чувство близости исчезло столь же быстро, как и появилось.

– Формальность кажется немного абсурдной, если вспомнить об интимности наших отношений, bella, – сказал он, возвращаясь к присущей ему сардонической манере обращения с ней. – Вы можете называть меня Марко.

– Уверена, есть множество женщин, готовых выразить свое неумеренное восхищение вами, сэр. – Кейт поднялась со скамьи. – Если хотите польстить своему тщеславию, я вам ни к чему.

– Увы, я чувствую, как оно уменьшается с каждой секундой.

Ее губы дрогнули в улыбке.

– Спокойной ночи, лорд Гираделли.

По крайней мере он сумел заставить ее снова улыбнуться.

– Я провожу вас до центральной дорожки.

– Здесь, в Кенте, нет хищников, – возразила она. – Я буду в полной безопасности.

– Можете назвать это приступом джентльменской совести, но я предпочитаю довести вас до того места, откуда будет видна терраса, – решительно заявил Марко. – Скажите вашему деду, что я отстал, чтобы выкурить сигару. Кажется, все вокруг наслаждаются, получив передышку от соблюдения правил света. Не думаю, что герцог оскорбит ваш слух упреками.

– Ха, – буркнула Кейт. – Ему не нужно особой причины, чтобы придраться ко мне.

Его решение быть безразличным поколебалось, как только он услышал ее прерывистый голос. Может быть, все дело в ее чертовых духах, которые лишают его спокойствия.

Какова бы ни была причина, он с некоторым удивлением услышал свои слова.

– Трудно поверить, что герцог будет судить нас так строго. Чего еще он может желать от внучки? Вы красивы, умны, неудержимо лояльны к подругам, что я могу с готовностью подтвердить. И у вас с ним общая страсть к растениям.

По ее лицу пробежала тень волнения, но в неровном движении света его невозможно было прочитать.

– Его неодобрение лежит значительно глубже. Он отрекся от моей матери, потому что она вышла замуж против его воли. – Девушка глубоко вздохнула. – Я – постоянное напоминание о том вызове.

– Но, возможно, он глубоко сожалеет о своих прошлых действиях. Вы не пытались поговорить с ним об этом?

– Герцог не разговаривает, – быстро ответила Кейт. – Он вещает. Так что ситуация довольно безнадежная. Какой смысл пытаться сблизиться, если я буду неизбежно отвергнута?

– Как странно, что у той, кто видит происходящее с отменной ясностью, именно в этом случае наступает слепота.

Ее рот дрогнул, затем сложился в тонкую линию.

– Людям свойственно меняться, – мягко продолжил Марко.

«И я – прямое доказательство этому», – подумалось ему.

– Вы действительно так думаете?

– Да.

На мгновение Марко решил, что перешел свои границы. Как и он, Кейт была очень независимой персоной и не позволяла никому подойти слишком близко. Однако сделав пару шагов Кейт, скупо улыбнулась.

– Очень любезно с вашей стороны предложить совет, сэр. Даже если он и не пригодится.

Они продолжили путь в дружеском молчании. С запада тянулись облака, углубляя окружавшие их тени. Ветер посвежел, и шум листвы под ногами заглушал их шаги. С кустов декоративных трав вдоль дорожки серебристыми клочьями поднимался туман.

– Давайте сократим путь и пройдем мимо оранжереи, – тихо предложила Кейт.

Когда они проходили вдоль зеленой изгороди, среди джунглей темной листвы мелькнул огонек. И мгновенно исчез.

Перейти на страницу:

Похожие книги