— Благодарю вас всех за сотрудничество. Будьте уверены, я приложу все усилия, чтобы раскрыть это гнусное преступление как можно скорее, — объявил он. — Однако из-за серьезности положения я не могу позволить вам покидать территорию имения до дальнейшего моего уведомления. Я сообщил об этом герцогу… — Он устремил на Клейна ледяной взгляд. — Н его светлость любезно продлит срок своего гостеприимства, насколько это потребуется. Теперь я удаляюсь, чтобы заняться данным делом. Но сначала, если позволите, я хотел бы задать еще несколько вопросов мисс Вудбридж.
Марко прислонился плечом к арке ниши, что позволило ему лучше видеть лицо Кейт.
Клейн принялся было возражать против этой просьбы, но она быстро остановила его.
— Да, конечно. Спрашивайте что угодно.
— Если сэр Реджинальд настаивает на том, чтобы продолжить допрос, давай пойдем в утреннюю гостиную, — проворчал герцог, бросая вызывающий взгляд на Бектона. — И на этот раз я пойду с вами.
— В этом нет необходимости, сэр. Мне нечего скрывать.
Легкая улыбка триумф на лице следователя была едва заметна, но Марко не упустил ее. Не прошло мимо его внимания и то, как в ответ Клейн стиснул зубы. Симпатий между этими двумя людьми явно не возникло, но несмотря на их различное положение на социальной лестнице, Бектон в данный момент находился на верхней ступеньке.
— Благодарю вас, мисс Вудбридж, — с преувеличенной вежливостью произнес мировой судья. — Мне просто надо кое-что прояснить, теперь, когда я услышал заявления каждого. — Пауза. — Вы были последней, кто видел полковника живым?
— Нет, это не так, — не колеблясь ни секунды, ответила Кейт.
Глаза Бсктона сузились.
— Тогда вы можете сказать, кто это был?
— Если бы я могла, вы бы прямо сейчас вычислили убийцу.
Bravo, bella. Марко улыбнулся ее хладнокровию. Кейт Вудбридж нелегко запугать.
— Действительно. — Ответ Кейт явно не обрадовал Бектона. Он поджал губы, заглядывая в свою записную книжку. — И все же я вижу здесь, в своих записях, что вы были последней кого видели с ним. И вы ссорились…
— Нет! — воскликнула Кейт.
— Нет? — повторил следователь.
Испанский дипломат кашлянул.
— Я сожалею, но вынужден сказать, что отчетливо слышал, как вы препирались. И довольно громко.
— О чем вы спорили? — нажимал Бектон. Он картинно начал листать обратно страницы записей. — Несколько человек сообщили, что полковник фон Зайлиг оказывал вам особое внимание. Он пытался нежелательным образом заигрывать с вами?
— Мы были просто друзьями, — сказала Кейт, ее голос звучал несколько раздраженно.
Возможно, она понимала, насколько неубедительно прозвучал ее ответ, подумал Марко.
— Боже правый, судья, — вмешался Клейн. — Вы же не думаете, что моя внучка…
Судья оборвал его.
— Пока я никого не сужу, ваша светлость. Пока. Моя работа состоит в том, чтобы установить правду, а кто именно вовлечен в это происшествие, не имеет значения.
Леди Дюксбери наклонилась к брату и что-то прошептала ему на ухо. Марко заметил, как Алленгем сощурился. Рука мужчины коснулась золотой цепочки карманных часов, и некоторое время он теребил золотые звенья, ожидая, когда наступит тишина.
Потом Алленгем откашлялся.
— Хотя мне больно говорить об этом, мисс Вудбридж, я должен сообщить то, что мне известно. Ваш им отцом был Джошуа Вудбридж из Бостона, не так ли? Владелец и капитан торгового судна «Кестрел»?
— Да, — неохотно ответила девушка.
— Тот самый капитан Вудбридж, который был замечен в очень неприятном инциденте в Антверпене? Отчет, о котором я слышал, упоминает, что он скрылся, не оплатив счет за большой объем бондарных и ремонтных работ.
— Мастерские выставили нам чрезмерно раздутый счет, — пробормотала девушка.
— А как насчет разногласий в Лиссабоне? — напирал Алленгем. — Говорят, что во время того диспута женщина на борту судна стреляла картечью в преследовавший его баркас, так что он был вынужден остановить погоню.
— Картечью? — повторил Бектон.
Слово громким эхом отозвалось от полированных панелей.
О, как умно придумано, подумал Марко. Одним вопросом мировой судья превратил леди в опасного лунатика. Пытаясь сохранить некую внешнюю отрешенность, по мере того как конфронтация развивалась, Марко продолжал наблюдать за нюансами речи и жестами.
— А как насчет пребывания в Алжире? — продолжил Алленгем. Он тоже пытался представить ее в ужасающем свете. — В том городе купец пожаловался властям на то, что дочь капитана Вудбриджа размахивала перед его носом ножом, когда он попытался взойти на борт корабля, чтобы, собрать просроченные долги.
— Да, но… — Кейт закусила губу. — Вы должны понимать, что порты бывают очень скверными местами, где полно бессовестных людей, старающихся обмануть и обчистить иностранцев. Временами приходится действовать… решительно, чтобы отогнать опасность.
— Итак, вы признаете, что склонны прибегать к силе? — задал вопрос Бектон. — Вы стреляли из пистолета? И угрожали уважаемому бюргеру ножом?
— Он обманул нас, — воскликнула Кейт. — Я просто припугнула его. Я никогда не причиняла кому-то вред.
Следователь перевернул страницу и послюнявил карандаш.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература