Читаем Опасное поручение полностью

Вдовин покачал отрицательно головой.

— Ничем. Мне ты помочь не можешь. Впрочем, отсыпь, пожалуйста, табак, а то без него, сам понимаешь, бывает очень плохо.

Я дал ему кисет с табаком, а также вручил несколько бумажных ассигнаций.

— Тут немного денег. Спрячь, может быть пригодятся.

Он поблагодарил меня и спрятал ассигнации куда-то под робу. Пора было возвращаться.

Попрощались мы с ним задолго до появления в пределах нашей видимости каторжного двора. Мне было его, конечно, жалко, но что я мог поделать? Увы, каждый, как говорится, сам несет свой крест. Однако, несколько облегчить его судьбу все-таки было в моей власти. Поэтому, как только Вдовин скрылся за воротами каторжного двора, я прошел в канцелярию и побеседовал с комиссаром, заведовавшим делами этого учреждения. Результатом нашего разговора стало то, что некая денежная сумма из моего кошелька переместилась в карман комиссара. Взамен он пообещал освободить Вдовина от кандалов в пределах каторжного двора.

— А на работу в город все-таки кандалы-с обязательны. Таковы правила, понимаете ли, сударь, — чиновник развел руками.

— Думаю, довольно и того, что с Вдовина снимут кандалы хотя бы во внутри каторжного двора. До свиданья, милостивый государь. — Попрощавшись с комиссаром, я направился в Гостиный двор.

Я решил завтра же утром ехать в Петербург, чтобы продолжить расследование, порученное мне фрейлиной Великой княгини.

Глава 16

Все тот же двадцатичетырехвесельный катер, на котором я прибыл в Кронштадт, доставил меня обратно в Петербург. Команда гребцов потрудилась на славу — дорога назад заняла даже меньше времени, чем ушло на первое мое морское путешествие. Возможно, этому способствовало то, что наш катер шел в фордевинд, т.е. попутным ветром.

Голову мою украшала широкополая шляпа-боливарка, а лицо скрывала короткая бородка. Естественно, приклеенная. Мне пришлось прибегнуть к маскировке, чтобы не дай Бог меня не опознали. Театральным реквизитом и гримом я обзавелся заранее у Шнитке.

Я, никем неузнанный, благополучно добрался до Немецкого трактира и, оглянувшись по сторонам, зашел в благоухающее вкусными ароматами помещение. Первым кого я увидел, был сам Дитер Шнитке, который стоял за трактирной стойкой и что-то говорил официанту. Он скользнул по мне взглядом. Моя маскировка его не обманула: он сразу же меня узнал.

Я подошел к трактирной стойке и негромко поздоровался с хозяином. Он сказал, что рад меня видеть, а потом сообщил, что мой слуга Кондрат живет в пятой комнате. Посетителей в Немецком трактире в этот обеденный час было предостаточно, поэтому я сразу же направился на второй этаж.

— Что вам нужно? — подскочил со стула Кондрат, когда я вошел в комнату. В первый момент он меня не узнал. Только когда я снял шляпу, он воскликнул:

— Владимир Сергеевич! Наконец-то! Слава Богу, целы-здоровы!

Мы обнялись с ним как хорошие приятели, а не как хозяин и слуга. Да в принципе мы с ним и были хорошими приятелями. Потом я снял с себя сюртук и присел на стул.

— Ну как ты тут без меня поживаешь, братец? Какие новости? Рассказывай давай, а то я в Кронштадте совсем одичал, как будто в ссылке побывал.

Новостей оказалось много, и все по большей части плохие. Полиции стала известна фамилия человека, убежавшего с места убийства итальянского живописца Джорджио Бернарди, и теперь Версентьева, то есть меня, разыскивали по подозрении в совершении тяжкого преступления. Каким образом «всплыла» моя фамилия — Кондрат, конечно, не знал. В газеты мое имя ещё не попало. Впрочем, газеты почти не обратили внимание на смерть Бернарди, так как хватало других более важных событий, среди которых больше всего обсуждали российско-шведские переговоры о заключении мира.

— Господин Белевцов вам письмо передал, Владимир Сергеевич, — слуга протянул мне запечатанный конверт.

Я вынул из конверта листок, и прочел:

«Господин Версентьев!

Не знаю, получите ли Вы это письмо или нет, но я его решил все-таки написать с надеждой, что оно попадет к вам. Позвольте выразить недоумение вашими поступками. Если правда, что говорят о смерти Бернарди, то мне непонятно зачем Вы это сделали. Больше ни я, ни Елена Павловна Старосельская не хотим иметь с Вами ничего общего. Елена на днях приедет в Петербург, так как я её вызвал в связи с последними событиями. Пожалуйста, не впутывайте её больше в свои грязные дела. Это единственное, что Вы можете сделать для нее.

За сим разрешите с Вами попрощаться. Александр Белевцов».

Я медленно перечел письмо и задумался. Ну что ж, этого и следовало ожидать. Кто станет защищать того, кого подозревают в убийстве? Но меня больше взволновало сообщение о том, что скоро в Петербург приедет Елена Старосельская. Её мне очень хотелось увидеть, услышать её голос, почувствовать аромат её духов.

— А Вам, Владимир Сергеевич, есть ещё одно письмо, — прервал мои мысли Кондрат.

— От кого?

— От господина Иноземцева. Он меня повстречал в доме господина Белевцова, и велел Вам передать вот это письмо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика