Читаем Опасное путешествие Щепкина полностью

Вдруг Малышу между лопаток впечатался снежок. А ещё один просвистел у самой щеки Лилле-Бьёрна.

– Ложись! – скомандовал Малыш.

Они упали на землю и оглянулись. За оградой маячили два мальчика немного старше их.

– Ага, задрожали! – сказал один.

– Вы со спины напали, – ответил Малыш. – Это не считается. Не по правилам.

Он как раз недавно узнал это слово от Филиппа и теперь гордо повторил за ним. А Лилле-Бьёрн очень загордился Малышом и от гордости даже рот приоткрыл.

– Что вам надо на нашем дворе? – спросил мальчишка. – Мы здесь живём, а чужакам хода нет, мы за этим следим.

– Нам можно, – ответил Лилле-Бьёрн, – мы на работе. Мы пришли с тётушкой Заботой. Если вы нас выгоните, она тоже уйдёт.

– С тётушкой Заботой? – переспросили мальчики, и от одного её имени лица их подобрели, потому что тётушка Забота успевала обихаживать, радовать и баловать всех детей в округе. – Тогда ладно. Мы пошли в школу, а вы можете взять наши большие санки, они стоят за домом, – сказали мальчики и ушли.

А Малыш понял, что ещё крепче сдружился с Лилле-Бьёрном, они ведь плечо к плечу смело пережили опасную передрягу.

– Вот бы ты мог ходить с нами каждый день! – мечтательно произнёс Лилле-Бьёрн. – Иногда бывает так противно ждать на улице, пока тётушка поработает.

В автобусе по дороге домой тётушка сказала:

– Если у вас в окнах свет, значит, Филипп дома и мы с Лилле-Бьёрном можем просто ехать дальше.

– А можно, он ещё когда-нибудь сходит с нами? – спросил Лилле-Бьёрн.



– Всегда, когда захочет, – ответила тётушка. – Только не завтра, потому что вечером приезжает его папа.

– У-у, – сказал Лилле-Бьёрн и так свирепо посмотрел на Малыша, как будто бы ему совершенно не понравилось, что к Малышу приедет папа.

Кухонное окно уютно светилось, Малыш вылез из автобуса у своего дома.

– Привет! – крикнул ему Филипп. – Заходи, ужин почти готов.

– Хорошо, – сказал Малыш и первым делом поднялся в комнату.

На кровати как ни в чём не бывало сидел Щепкин.

– Ты ходил с Филиппом в школу? – спросил Малыш.

– Есть вещи, о которых мы не говорим, – ответил Щепкин. – Но они были очень большие, эти дети, очень. Всё же меня не уронили и не сломали, я уцелел.

– Вот и хорошо, – сказал Малыш и вдруг стал принюхиваться. – Ты чувствуешь этот запах, Щепкин? Так пахло, когда приезжал папа, пока мама не стала работать в магазине.

– Ты узнал запах? – послышался голос Филиппа с кухни. – Я посмотрел рецепт и пеку булочки. Иди угощайся.

– А что ты в школе делал? – прошептал Малыш.

– Секрет есть секрет, – ответил Щепкин.

Папа даже растерялся, когда приехал. В доме так вкусно пахло булочками! Неужели они смогли залучить тётушку Заботу пожить с ними, пока мама в больнице? Но нет, в доме только Филипп с Малышом. И Малыш с разбега бросился ему на шею, а Филипп переминается с ноги на ногу.

– Привет, пап. Ты голодный? У нас тут ужин есть, если хочешь.

– Это вы пекли? – спросил папа. – Божественно! Точно как раньше!.. Возвращаешься домой, а тебя встречает запах булочек! Я навестил маму в больнице. Она идёт на поправку, но ещё полежит там несколько дней. А у вас как дела?

– Вчера Малыш ходил со мной в школу, а сегодня его брала тётушка Забота, – ответил Филипп.

– А вы что-нибудь ели всё это время? – спросил папа.

– Да. Но нам пришлось в магазине записывать в долг, потому что у нас не оказалось денег, – ответил Филипп.

– А вчера мы забыли взять в школу бутерброды, – вставил Малыш.

– А сегодня надо замочить одежду, иначе у нас не будет чистой смены на воскресенье, – сказал Филипп.

– Хорошо, с этим мы разберёмся. А теперь хочу попробовать, что это так прекрасно пахнет.

Филипп накрыл стол в гостиной, а про булочки папа сказал, что сроду не ел вкуснее.

– Он точно съел шесть штук, – доложил Малыш перед сном старшему брату.

На ночь папа почитал ему книжку. А Филипп сидел за столом и возился со своими школьными вещами. Сказать по правде, дела никакого у него не было, уроки он выучил. Но ему очень нравилось, что их теперь дома трое, и хотелось быть где все.

Малыш заснул, папа с Филиппом спустились в гостиную, и вдруг Филипп сказал:

– Я сегодня носил Щепкина с собой в школу. Только ты Малышу не говори.

– Зачем? – очень удивился папа.

– Я делаю ему лыжи и хотел примерить крепления. Они у меня из тонких ремешков.

– Как ты здорово придумал! – похвалил папа. – Мы как раз дарим Малышу на Рождество настоящие лыжи, а Щепкину ты подаришь.

– Но самое странное, Малыш как будто бы знает, что я брал Щепкина в школу.

– Наверно, Щепкин ему рассказал, – засмеялся папа, а потом сказал: – Давай сразу бельё замочим. Так, вот таз. Теперь кладём порошок и наливаем воду.

Малышу было ужасно интересно, возьмёт ли Филипп с собой Щепкина на другой день тоже. Но нет, Филипп ушёл, а Щепкин остался сидеть на своём месте.

– А сегодня ты в школу не пошёл? – спросил Малыш.

– Хорошенького понемножку, – ответил Щепкин.

В гостях у прадедушки и мамы

– Иди посмотри, как папа стирает, – сказал Малыш Щепкину. – Он как-то странно выглядит, а весь пол залит водой.

– Я не тону, – напомнил Щепкин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Щепкин

Щепкин и коварные девчонки
Щепкин и коварные девчонки

Если вы любите книги Анне-Катрине Вестли про маму, папу, бабушку, восемь детей и грузовик, значит, истории про Малыша и его лучшего друга Щепкина вам обязательно понравятся.Малыш, которому вот-вот исполнится четыре года, переехал с папой, мамой и старшим братом в новый дом у дороги. По соседству других детей нет, но Малышу без компании совсем нескучно, ведь он познакомился с необычным человечком – Щепкиным, и они сразу стали закадычными друзьями.Как и все книги Вестли (а она за свою творческую жизнь написала 56 книг, которые переведены на шестнадцать языков), эти истории лучше всего читать всей семьёй, ведь они полны сердечности и душевного тепла. И автор щедро делится этим теплом со своими читателями, потому что уверена, что ребёнка можно научить добру только добром.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , Вадим Георгиевич Челак

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей