Читаем Опасное сходство полностью

— Ты уволена, это первое. Второе: я не собираюсь оказывать своей племяннице никакой финансовой поддержки на расстоянии. Только лично, под моей опекой.

— Но я ничего не прошу.

— Тебе и не надо просить. Что бы ты там ни говорила о своих намерениях, собиралась ты или нет предъявлять мне дочь, думаю, ты все же ожидала денежной компенсации за потерю работы.

Селин изумленно смотрела на него. Рене выгоняет ее с работы, и, наверное, это правильно в данной ситуации, но она не позволит унижать себя, став материально зависимой от него, и жить в постоянном страхе за свое будущее.

— Я могу обойтись без твоих денег! — гневно выпалила Селин. — Кстати, твой брат никогда не помогал мне материально, и все эти годы я как-то обходилась, и теперь обойдусь, нам с Энни не привыкать. — Селин почувствовала, как на глаза снова наворачиваются слезы, и часто заморгала.

— Брось сантименты, это тебе совсем не идет. — Рене провел пальцем по столу, будто проверяя наличие пыли. — Я предлагаю следующее решение. Раз так случилось, что я обрел племянницу, которая имеет полное право носить нашу фамилию, я беру на себя всю ответственность за нее. Это значит, что я должен не только давать на нее деньги, но и уделять ей время. И, пожалуйста, — Рене жестом остановил Селин, которая собиралась что-то возразить, — пощади мою гордость и постарайся все правильно понять. Я предлагаю следующее. Поскольку моя племянница наследует нашу фамилию, это касается, соответственно, и тебя. Предлагаю тебе выйти за меня замуж.

В комнате повисла тишина. Выражение лица Селин менялось, как в калейдоскопе: шок сменился сарказмом, и наконец она истерически рассмеялась. Из ее глаз хлынули слезы, и за неимением платка Селин утирала их кулаком.

— Не понимаю, что тебя так рассмешило, — сухо заметил Рене, вызвав у Селин новый приступ смеха.

— Это исключено, — сказала она, успокоившись.

Селин, как никто другой, прекрасно знала, чем заканчиваются браки без любви. Любые теплые чувства, уважение быстро исчезают, если брак совершается по расчету, если в нем нет любви.

— Мы же не любим друг друга, так что какой в этом смысл?

— Смысл в том, чтобы узаконить положение моей племянницы, обеспечить ей стабильное будущее.

— Мы оба будем несчастливы, а это никак не способствует стабильности.

— Почему ты утверждаешь это с такой уверенностью? Мы же с тобой прекрасно ладим… у нас много общего.

— Это было до того, как… все случилось.

Селин не хотелось лишних напоминаний об их совместимости, она была выше секса и физической близости. Несмотря на внутренне сопротивление и здравый смысл, ее действительно влекло к этому мужчине. Селин ценила и восхищалась его умом, юмором, его интеллектом, и потому ее больно ранила сейчас враждебность Рене.

— Ты довольно долго жил холостяком, ни в чем себе не отказывая, и вдруг на тебя как с неба сваливаются жена и ребенок. Ты не представляешь, как это изменит твою жизнь. — Селин заметила, что ни один мускул не дрогнул на лице Рене, и начала распаляться. — Твой брат даже мысли не допускал, чтобы как-то изменить свою жизнь с появлением на свет его собственного ребенка, его плоти и крови. — Селин совсем не хотелось снова скатываться на обсуждение своих отношений с Дэном, но она не удержалась. — Он просто навещал дочь, когда ему заблагорассудится, и не позволял ей называть себя «папой», боясь подпортить этим свой имидж.

— Но у меня нет ничего общего с братом, кроме внешнего сходства.

— Я не выйду за тебя. Если хочешь, можешь встречаться с Энни, но не более того. И потом, ты можешь не найти с ней общего языка. Тебе вообще приходилось иметь дело с детьми?

Рене густо покраснел.

— Какое это имеет значение?

— Самое прямое. Вдруг ты их не переносишь?

— Там разберемся.

— Но как, если ты не имеешь ни малейшего представления о детях? — Теперь пришла очередь Селин засыпать Рене вопросами. — Ты знаешь, что они могут приставать, капризничать, портить дорогую одежду и мебель? Без конца требовать сладости, плохо себя вести за столом?

— Но я уверен, что…

— Что ты все это выдержишь? Не торопись с выводами.

— Ты предлагаешь, чтобы я сначала познакомился поближе с Энни?

— Может быть.

— Что она любит больше всего?

— То, что и большинство детей: хот-доги, Микки-Мауса, игры и развлечения. — Селин с трудом представляла изысканного Рене Хантера в роли Микки-Мауса, на ходу жующего хот-дог. Интересно, имеет ли он представление, кто такой Микки-Маус?

— Тогда я предлагаю свозить девочку в Майами. Я закажу билеты на самолет и сообщу тебе.

Рене решительно направился к выходу, а Селин, не ожидавшая такого оборота, осталась стоять с приоткрытым ртом. В дверях Рене обернулся и пожал плечами.

— Чему ты удивляешься? Ведь это твоя идея. Не надо провожать меня, я сам найду выход.



9


Рене сдержал слово. Он купил для них троих недельный тур в Майами, дав Селин три дня на сборы. Он действительно удачно все придумал: какое детское сердце могло устоять перед таким соблазном? В аэропорту Селин не могла отвести глаз от горящего радостным возбуждением личика Энни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Хобби гадкого утенка
Хобби гадкого утенка

Фатальная невезуха в семье Даши Васильевой началась после уикенда, который они все провели на конезаводе своих знакомых Верещагиных. Там была еще одна респектабельная пара – Лена и Миша Каюровы, владельцы двух лошадей. Правда, полгода назад, когда Даша познакомилась с Каюровыми, они были просто нищие. А Лена, сбросившая тогда из окна на Дашину машину тряпичную куклу, была абсолютно невменяемой. Сейчас она казалась совершенно здоровой… Потом Дарья подслушала ссору Каюровых, а позднее Лену нашли мертвой в деннике ее коня Лорда. Верещагина не верит, что Лорд мог убить свою хозяйку, и просит Дашу найти убийцу. Любительница частного сыска, конечно же, взялась за дело. И тут началось такое! Все в ее семье летит в тартарары…

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы