Читаем Опасность тьмы полностью

Она откинула голову на спинку мягкого кресла и осмотрелась в его уютном кабинете. Книги. Бумаги. Картины. Небольшой столик с крестом и скамеечка для молитв перед ним. Фотографии детей и внуков, свадеб и крестин, шведских озер и гор, маленьких собачек и огромных лошадей. Из-за царящей здесь тишины и умиротворенной атмосферы любви и молитвы эта комната казалась продолжением самого собора. Было бы так просто лечь здесь и впитать этот дух, позволить ему накрыть себя с головой, чтобы он проник глубоко внутрь и исцелил ее, подарив успокоение. Просто.

– Что ты хочешь, что ты считаешь правильным сделать? Скажи мне.

Она посмотрела на Джоффри. Высокий. Даже непропорционально высокий. Угловатый. Резкие черты лица. Глубоко посаженные глаза. Она его уважала, и он ей нравился. Она хотела остаться здесь и работать именно с этим настоятелем больше всего на свете. Но сейчас?

– С тобой слишком многое случилось за очень короткое время. Тебе нужно сделать шаг назад.

– Больше, чем шаг назад, – сказала Джейн. – Джоффри, я не думаю, что смогу здесь остаться. Я не думаю, что это место для меня.

Он покачал головой.

– Так тебе кажется сейчас, так ты себя чувствуешь. Но это поспешное решение, принятое на эмоциях, в состоянии шока. Скоропалительное решение. А они редко бывают наилучшими, как ты, я уверен, знаешь.

– Знаю. Но это не из-за всего того, что случилось… с Максом Джеймсоном, с моей матерью… Я думала, здесь – то место, где я должна быть. Я хотела здесь оказаться. Но это не так. Я не создана для этого собора, для Лаффертона – а они не созданы для меня. Это было бы так, даже если бы ничего остального не случилось. Мне жаль. Мне очень жаль, Джоффри.

Повисла долгая тишина. Где-то закрылась дверь. Потом другая. Тишина продолжалась.

– Я не стану оскорблять тебя вопросами о том, обдумала ли ты это и помолилась ли как следует. Очевидно, да. Я бы не ожидал другого. Но если тебе кажется, что Лаффертон не для тебя, то что ты думаешь делать? Какое место действительно создано для тебя? Уйти легко, но вот куда – это действительно стоит обдумать.

Он был прав, и Джейн это знала.

– Я могу спросить вашего совета?

– Если я могу тебе помочь, то, конечно, помогу. Может быть, я смогу взглянуть на вещи с некоторой степенью отстраненности. Но только с некоторой степенью, Джейн. Я хочу, чтобы ты осталась здесь, я ценю тебя и не хочу, чтобы ты нас покидала. И я не считаю, что тебе стоит нас покидать. Так что беспристрастных суждений от меня не жди.

– Это много для меня значит. Большое спасибо.

– Это сказано совершенно искренне, как ты, надеюсь, понимаешь.

– Да. Может быть, кто-нибудь другой на моем месте решил бы убежать – и убежать как можно дальше, буквально. Попробовать поработать в стране третьего мира, например. Хотела бы я быть таким человеком, но, кажется, я не такая. К тому же третий мир заслуживает большего, чем здешние отверженные.

– Ты совершенно точно не отверженная.

– Мне кажется, я отвергаю сама себя.

– Опасно.

– Есть два пути, которые меня привлекают. Вы знаете, что я подолгу живу и отдыхаю в обители – монахини в Святом Джозефе предпочитают это слово «монастырю». Но неважно – обитель, монастырь, без разницы. Я хотела бы вернуться туда на более длительный срок. Если они меня примут.

Джоффри Пич нахмурился.

– А вторая идея?

– Вернуться к академической работе, на год или два. Мне нравилось изучать теологию в университете, мне очень нравилось писать диссертацию. Я сильно по всему этому скучаю и думаю найти возможность вернуться к этому и написать докторскую. Есть области, которые я хотела бы изучить более подробно. Я должна буду совмещать это с работой, я знаю… Может, частично возьму на себя какой-нибудь приход или что-то в этом духе?

– Прости меня, Джейн, но мне кажется, ты еще как следует ничего не обдумала. То ли побег в монашескую жизнь, то ли получение научной степени, то ли совмещение чего-то с чем-то… Ты меня не убедила.

– Я еще сама себя не убедила. Все еще неточно.

– Совсем неточно.

– Вы думаете, я пытаюсь спрыгнуть с несущегося поезда?

– Сомневаюсь, что кафедральный собор Святого Михаила стоит рассматривать как несущийся поезд… Тебе нужно больше времени. В любом вопросе спешка – это, как правило, ошибка. Кроме, может быть, брака. Тут я поспешил на славу – сделал предложение через три недели после знакомства с Ингой. Возьми полгода отпуска и сделай перерыв в карьере. Не делай ничего и не езди никуда, только если на выходные. Но, вероятно, тебе придется иногда бывать в Лондоне, пока полиция разбирается с делами твоей матери. Ты сможешь найти место, где отсидеться? Где у тебя будет время помолиться, подумать и почитать? И просто прийти в себя, Джейн. Тебе нужно прийти в себя.

– Я не знаю. Думаю, от матери останутся какие-то деньги, и еще дом. Но это может занять довольно долгое время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы