Читаем Опасность тьмы полностью

– Надеюсь, я из тех, которые получше, но продолжай.

– Я выпил с ним перед долгим вечером в гостях у мэра. Он ищет кого-нибудь, кто смог бы возглавить новый отдел. В должности суперинтенданта.

– Какая специализация?

– Раскапывание мертвецов. Холодные дела.

– Эм…

– Я знаю, что ты думаешь. Так все думают. Остывшие следы, потерянные концы. Такого быть не должно. Я сказал, что ему нужен кто-то вроде тебя.

– Я люблю действовать, Джим. Мне недостаточно дел самих по себе.

– Повисеть бы на скале, вцепившись в нее когтями, – да, понимаю. Но это не причина отказываться.

– Это отдает долгими часами за перебиранием старых бумаг и еще более долгими – за компьютером.

– Так будет везде. Но тебе решать. Тут наверху хорошо.

– Тут внизу неплохо.

– Но тебе все-таки не сидится?

– Может быть.

– Значит, мне стоит держать свой нос подальше, а язык – за зубами?

Саймон рассмеялся.

– Мне льстит, что я в твоем списке, Джим. Не стирай мое имя со своей доски.

Но как только он положил трубку, он понял, что холодные дела – это последнее, чем он хотел бы заниматься. Эта вынужденная необходимость рассмотреть настоящее предложение о работе резко вернула его к реальности. Если он собирается оставаться в полиции и как-то продвигаться по карьерной лестнице, ему придется покинуть Лаффертон. Но он был не готов, чтобы его подталкивали к неверному решению.

Он встал и пошел вниз по коридору к автомату с напитками. Там уже стояли три или четыре человека, ожидая, когда он выплюнет ледяные банки. Жара доконала всех.

– Завтра вы на поле, да, шеф? А то в прошлую субботу мы как-то слабо показали себя по подачам. Мы просто подарили им первые три калитки. Мало у нас регулярной практики на поле, – произнося все это, Стив Филипот из отдела по контролю дорожного движения пытался удержать в руках три банки холодной колы.

– Я постараюсь.

– Давайте лучше так. Будьте там.

Да, подумал он, возвращаясь в свой кабинет, он там будет. Сфокусировавшись на том, как бы поудачнее отбить подачу какого-нибудь северянина, он сможет не думать ни о чем другом. Но, вернувшись в свой кабинет, он не взялся опять за бумаги, а зашел на сайт Полис Ревью и прокрутил страницу вниз, до раздела с вакансиями, чтобы получить какое-то представление о том, что вообще происходит снаружи. Там все было достаточно скучно и совсем непривлекательно.

Он подумал о своей квартире рядом с собором. Где еще он найдет нечто подобное? Где еще рядом с ним будет его семья? Где, кроме как в Лаффертоне, он сможет смело сказать, что он – дома?

Сорок четыре

Они оставили его у входа. Макс Джеймсон просто стоял, ощущая, как жар поднимается от тротуара и идет от кирпичной стены Старой фабрики лент. Он был совершенно дезориентирован, и у него болела голова. За него внесли залог, и его адвокаты его подвезли. Теперь ему оставалось только войти и…

Он не имел никакого представления, что делать дальше. У него было странное ощущение, будто часть его мозга откололась и куда-то уплыла, как обломок айсберга. Он знал, кто он и какой сейчас день, а также где он и почему. Но он не мог встроить этот момент и свое присутствие в нем в какой-то строгий порядок событий. Он чувствовал себя немытым и липким, и ему срочно надо было сменить одежду.

Сверху прилетел голубь и начал что-то клевать в канаве среди грязи и мусора. Макс наблюдал за ним. Лиззи ненавидела голубей. Она ненавидел всех птиц больше воробья, и ей даже иногда снились кошмары про гигантских птиц. Она не знала почему – наверное, какой-нибудь дурацкий случай в детстве.

Он задумался, смог бы он убить его ради нее. На одного пугающего голубя в этом мире меньше. На одну большую птицу меньше. Ему была ненавистна одна мысль о том, что она может напугаться, расстроиться. Он уже был готов убить его, но понял, что тот улетит в тот самый момент, когда он пошевелится, да и чем он его убьет?

Он рассмотрел голубя. Перья у него на спине отливали перламутром и ложились красивым, причудливым узором.

– Здесь нечего бояться, – сказал он. – Он даже не очень большой.

Птица проскакала на несколько метров вперед дальше по улице. Он понял, что говорил вслух. Но, кроме голубя, его никто не слышал.

Он зашел внутрь. Темнота лестницы на мгновение ослепила его после сверкающего солнца на улице. Ему пришлось остановиться и дождаться, пока глаза привыкнут к ней.

Оно светлое? – подумал он внезапно. То место, куда, как верят люди, мы все попадаем после смерти? Оно светлое? Он вспомнил картинку из книжки, где были небеса, освещенные лучами садящегося солнца, полные улыбающихся лиц. Он не верил в них и не верил в то место, которое, как верили люди, там находилось. Где там? Где-то далеко. Оно ждет тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы