Читаем Опасности путешествий во времени полностью

Ручка свалилась на пол. Страницы в синей тетради пестрели помарками, ошибками, перечеркнутыми предложениями. Но времени исправить ситуацию не осталось – инспектора уже собирали последние работы, большинство парт опустело.

– Мисс? – раздалось над ухом. Хмурый инспектор протянул руку. – Экзамен закончился.

Инспектор и по совместительству преподаватель понятия не имел о Мэри-Эллен Энрайт – Вулфман явно не предупредил коллег о талантливой студентке у себя на потоке…

С вежливой улыбкой я отдала тетрадь. Меня терзал стыд, но в глубине души теплилась надежда. Вулфман поразится. Он поймет, что я могла сочинить эссе на твердую пять с плюсом, но решила не загонять себя в рамки. Поймет и простит.

На ватных ногах выбралась из-за парты и отыскала взглядом Вулфмана. Стоя в центре зала, он складывал синие тетради в стопочку и весело общался с другим инспектором. Для них экзамен ничем не отличался от наблюдения за крысиными бегами в лабиринте, за тем, как голуби тщетно пытаются продавить неподатливую клавишу, как кошки бьются в конвульсиях от электрических разрядов.

Все два часа Вулфман не обращал на меня ни малейшего внимания. Или просто не замечал. Минут через пятьдесят после начала экзамена в другом конце зала поднялась суматоха – кто-то из студентов попался на списывании или внезапно заболел. До меня доносились суровые, приглушенные голоса, топот, когда кого-то выводили из спортзала, но я не обернулась и не знала, участвовал ли в экзекуции Вулфман.

Я поплотнее закуталась в тяжелую куртку на овчине. День выдался морозный – девять градусов по Фаренгейту.

Настоящая зима – диковинное зрелище для обитателя САШ-23. В нашем секторе холодной, снежной зимы не видели уже многие десятилетия – она давно стала пережитком прошлого, воспоминанием, которому так любили предаваться родители.

Из спортзала я вышла последней и, очутившись на улице, невольно зажмурилась.

Все вокруг сверкало белизной. Слепящей белизной.

Вайнскотия-Фолз, штат Висконсин, – край заснеженных холмов и укрытых снегом деревьев. Дивный, живописный край. Но для меня он никогда не станет родным. Не хочу умирать здесь, вдали от семьи, друзей, от тех, кто дорожит мною.

На свежем морозном воздухе изо рта вырывался пар. Несмотря на ранний час, я вдруг поняла, как сильно устала, а впереди еще долгий, мучительный день. Если провалю экзамен, меня лишат стипендии. И испарят.

Спотыкаясь, с трудом переводя дух, я без оглядки помчалась к главному корпусу. Не знаю, шел ли Вулфман следом, но, по крайней мере, ни он, ни кто-либо другой не кричал мне в спину «Адриана! Адриана!».

Удовлетворительная оценка

– Я предупреждал, – сухо оборонил Вулфман.

– О чем?

– Не оригинальничай, не умничай. Отвечай лаконично и по существу.

– Но экзамен слишком примитивный, – упрямо возразила я. – Я бы сдала его с закрытыми глазами.

Вулфман засмеялся. Краска бросилась мне в лицо.

– Я думала, профессор Аксель оценит оригинальный ответ. Покажи ты мое эссе…

– Шутишь? Аксель не проверяет работы лет двадцать. Даже самые блестящие, хотя к тебе это не относится. Аспиранты и те его не заботят, что уж говорить о простых студентах.

Меня больно резануло небрежное «к тебе это не относится». От обиды на глазах выступили слезы. Однако я не сдавалась.

– Айра, дело не в оценках. На экзамене я старалась не ради отметки. Не ради нее училась весь семестр! Читала дополнительную литературу и прочее. Просто, по-моему…

Вулфман сжал мои ледяные пальцы, вынудив замолчать.

– Мэри-Эллен, все кончилось. Ты не провалилась – ну разве только по своим завышенным критериям. Отныне мы с тобой не преподаватель и студентка.

Вулфман, моя любовь. Избранные воспоминания

– Адриана!

Лишь наедине Вулфман звал меня настоящим именем. Никто в Зоне 9 не обращался ко мне «Адриана».

В общественных и «полуобщественных» местах он ограничивался «Мэри-Эллен» или чаще всего «мисс Энрайт». Даже в безлюдном дендрарии, где мы гуляли, не касаясь друг друга, не взявшись за руки, но рядом, как верные товарищи.

В бомбоубежище мы не возвращались, но после заката наведывались в квартиру Вулфмана. Ненадолго.

– Официально мы больше не преподаватель и студентка, а значит, имеем полное право видеться. Ничего криминального в этом нет, – утверждал Айра и добавлял: – Все равно ты слишком молодая. Или я слишком старый.

Всякий раз на языке у меня вертелось: «Пусть так, но рано или поздно я до тебя дорасту».

* * *

Я часто отправлялась бродить по музею в поисках крутых ступеней, ведущих вглубь помещения, откуда рукой подать до бомбоубежища. Перед внутренним взором всплывал кодовый замок, с которым Вулфман проводил хитрые манипуляции. Увы, мне никак не удавалось вспомнить виденную лишь мельком комбинацию цифр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги