Осенью вы перейдете на второй курс. Сохранились ли у вас воспоминания о первом годе учебы?
Вы отличница – припоминаете? Отличница и стипендиатка.
Мэри-Эллен, вы поправитесь. Ваш невролог, доктор Феннер, говорит, прогноз самый БЛАГОПРИЯТНЫЙ.
БЛАГОПРИЯТНЫЙ – так считают все доктора.
Вас обнаружили в дендрарии – какой-то мужчина, точнее, его пес.
Вы были без сознания. Пульс отсутствовал, дыхание тоже.
Пес привел хозяина к вам. Только благодаря расторопности этого прохожего вы сейчас живы.
Мэри-Эллен, вам сказочно повезло.
Вы находились в состоянии глубочайшего шока, но идете на поправку. Давление у вас упало почти до нуля. Левая барабанная перепонка лопнула.
Вы постепенно выздоравливаете – главное, вы ЖИВЫ.
ЧУДО – утверждают вокруг.
ВАС УДАРИЛО МОЛНИЕЙ в дендрарии. Вас могли не найти еще очень долго. Вероятно, вы провели в таком состоянии не меньше полутора часов.
Гулять одной в дендрарии, особенно в глухих местах, чрезвычайно опасно.
Даже опытным туристам не рекомендуется бродить по лесу в одиночку.
Вас вовремя обнаружили.
Вы лежали с совершенно синими губами, бездыханная. Пульс не прощупывался.
На ваше счастье, хозяин собаки умеет делать искусственное дыхание.
Рот в рот. Он учился азам первой помощи в школе бойскаутов.
ПОЛУЧИТЬ УДАР МОЛНИЕЙ и выжить – уникальный случай.
Единственный в Вайнскотии-Фолз – мы так вами гордимся.
Мэри-Эллен, ваша семья так обрадуется, когда узнает, что вы живы.
* * *
Мэри-Эллен, почему вы плачете?
Что-то болит? Где?
Да, покажите, так будет проще.
Сердце? У вас болит сердце?
Хотите сказать, вам разбили сердце?
Горе
Можете объяснить?
Нет, не могу.Почему вы плачете так, словно вам разбили сердце?
* * *
Знаю, мне есть за что благодарить небеса!
Постепенно ко мне возвращалась способность ходить. Восстанавливалась координация мышц, которую обычные люди воспринимают как должное.
Если вы захотите встать, ваши ноги не подкосятся и вы не рухнете на пол.
Если захотите взять стакан, он не выскользнет из пальцев и не разлетится на мелкие осколки.
Если решите заговорить, вы не начнете дрожать, биться в судорогах и безостановочно рыдать.
Я выла как по покойнику, словно потеряла что-то – кого-то, – но не могла вспомнить, что или кого. Не помнила, кто такая Мэри-Эллен Энрайт (имя с больничного браслета на моем левом запястье), хотя подолгу всматривалась в чужое лицо в зеркале, силясь произнести онемевшими губами незнакомое имя.
Мэри-Эллен Энрайт. Загадка, которую я, как ни билась, не могла разгадать.
Поскольку точно знала (откуда?
), что это вымышленное имя.Знала (откуда?
), что в тот злосчастный день в дендрарии был кто-то еще.Наверное, я свалилась с большой высоты на устланную сосновыми иглами землю. Дыхание перехватило. Глаза закатились, но прежде на меня спикировало нечто размером с летучую мышь – в панике я съежилась, завопила, прикрыв голову руками. В горле застрял пронзительный крик.
Нет! Нет! НЕТ!
* * *
По общему мнению, пациентка пострадала от удара молнии. Мощный разряд электричества опрокинул ее на землю, а оглушительный раскат грома спровоцировал разрыв барабанной перепонки.
По общему мнению, пациентка была сиротой с рождения, а ее опекуны погибли в автокатастрофе. Трагические потери прошлого она и оплакивала в своем болезненном, полуобморочном состоянии.
* * *
Частенько я испытывала счастье! При малейшем улучшении я говорила себе, как сильно мне повезло.