Читаем Опасности путешествий во времени полностью

Пусть я потеряла родителей, зато у меня есть Айра.

Тем временем его планы приобретали все более ясные очертания. По последним сведениям, нам гарантировали работу в исследовательском институте при Калифорнийском университете, где у Вулфмана водились друзья. Они же обещали добыть нам новые документы.

– Наш побег видится им весьма романтичным, – радостно сообщил Вулфман. – Разумеется, они понятия не имеют, кто мы на самом деле.

Девятнадцатого мая в восемь утра Вулфман ждал меня у входа в дендрарий. Мы оделись по-походному: спортивные костюмы, сапоги. Айра нацепил бейсболку.

– Главное – не привлекать к себе внимания, – втолковывал он. – Чем зауряднее, тем лучше.

За спинами у нас болтались рюкзаки. Вулфман предусмотрительно посоветовал запастись водой, провизией, сменной одеждой, теплыми носками. Еще он прихватил складной армейский нож.

Маршрут выглядел следующим образом: сначала пойдем обычным путем, но через две мили, на развилке, не свернем на дорогу, ведущую к кампусу, а отправимся по тропинке к сосновой роще, которая простиралась на многие мили вплоть до северной границы, примыкавшей к автостраде соседнего городка Сент-Клауд.

Вулфман все просчитал: в Сент-Клауде сядем на автобус до Миннеаполиса, оттуда автобусом до Денвера, штат Колорадо, доберемся до Сан-Франциско, а там рукой подать до Беркли. Он обзавелся расписанием и деньгами на билеты.

Быстрым шагом Айра устремился вглубь дендрария. Мне приходилось почти бежать за ним, чтобы не отстать.

В такую рань окрестности пустовали. День выдался облачный, прохладный, но ясный, без ветерка. Сердце у меня колотилось, как в тот недобрый час, когда в школу нагрянули офицеры полиции и директор с радостью выдал им Адриану Штроль.

Неприятное воспоминание. Вздрогнув, я вцепилась Вулфману в рукав.

– А мои родители? Увидимся ли мы когда-нибудь?

– Пожалуйста, не плачь.

Я даже не подозревала, что реву. Но почему внутри тогда все поет от неописуемого, безграничного счастья?

Летучая мышь

Мы шли к свободе. Не оглядываясь.

Университетский городок остался далеко позади. С часовни все слабее доносился колокольный звон.

Тропинка забирала вверх. Сосновые иглы устилали землю мягким ковром, однако подобие каменных ступеней, вытесанных самой природой, грозило вывихом лодыжки. Приходилось постоянно смотреть под ноги.

Подъем делался все круче, грозя стать почти отвесным, вертикальным, – выручали многочисленные окольные тропы, серпантином обвивавшие склон.

На серпантине мы неизменно оказывались рядом. Продвигались медленно – дорога напоминала спираль на раковине огромной улитки. Стоило Вулфману вырваться вперед, как особенности рельефа возвращали его ко мне. Я не отставала ни на шаг, стараясь не упасть под весом рюкзака.

Рюкзак, объяснял Вулфман, означает разницу между смертью и выживанием, он может спасти жизнь.

В кронах порхали похожие на белок птицы.

Дорога обрывалась у соснового бора.

Однако Вулфман упорно двигался дальше. Я следовала за ним по пятам.

Бесконечные деревья. Крутой подъем, словно взбираешься на огромную гору. Наконец, резкий спуск, ничуть не легче восхождения. Лавины камней катились у нас из-под ног.

Мы задыхались на подъеме, боялись оступиться на спуске, ведь двигаться вниз всегда опасно.

Солнце переменило положение и ослепительно било в глаза, от яркого света по щекам струились слезы.

Нас переполняло бесконечное счастье! Скоро мы выберемся из Вайнскотии!

Спустя шесть часов утомительного похода Вулфман издал удивленный, раздосадованный возглас:

– Не может быть!

Поначалу я не поняла. Потом увидела.

Шесть долгих часов скитаний по тщательно разработанному маршруту оказались напрасными. Вместо того чтобы привести нас к Сент-Клауду, дорога описывала круг – в результате мы снова очутились у входа в дендрарий, неподалеку от кампуса. А раскатистый звук был звоном колоколов на часовне.

– Невероятно… – пробормотал Вулфман.

Как ни горько осознавать, но мы вновь вернулись туда, откуда пришли, – тропинка предала нас, увела вкруговую. Мы взобрались на гору и спустились с горы, уверенные, что оставили Вайнскотию за сотни миль. Таинственным образом надежный путь с извилистыми серпантинами вывел нас назад – вопреки всем отметкам на карте!

Вулфман уставился на карту в попытке выяснить, где допустил ошибку. Однако единственная его оплошность заключалась в убежденности, что нам удастся покинуть Вайнскотию.

– Айра, мы в ловушке. Нам не уйти. Я ведь говорила.

– Тогда убирайся отсюда! Давай, беги. Сам справлюсь.

Его голос дрожал от ярости. Стряхнув мою руку, Вулфман развернулся и рванул обратно.

В ушах у меня звенело. Хотелось броситься за ним, остановить. Но от усталости ноги не слушались. Шесть с половиной часов мы скитались по этому проклятому месту. Шесть часов – и все ради того, чтобы возвратиться в исходную точку.

Напрасно я взывала к Вулфману. Айра, любовь моя! Сверху доносились трели птиц. Почему так рано стемнело? Исступленное чириканье, шелест крыльев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги