Читаем Опасности путешествий во времени полностью

– А ты поверила! Все изгнанники верят! Потрясающая наивность, и зиждется она на твоем – нашем – чувстве вины и собственной неполноценности. Зона девять виртуальна, ее не существует. В ОВС я занимался ПВП – подсознательными виртуальными пространствами. Мое главное детище – детальная модель государственного университета в захолустном городке Висконсина в период с тысяча девятьсот пятьдесят девятого по тысяча девятьсот шестидесятый год. Словом, университет Вайнскотии. Его нет ни на одной карте, кроме карт ОВС. Впечатляет, черт возьми – полномасштабная копия во времени и пространстве. Ты хоть раз видела какой-нибудь глюк? Анахронизмы? Конечно нет, ведь Зону девять создал истинный гений в своей крайне непростой сфере, где царит бешеная конкуренция. Ты даже не представляешь, какие юные дарования рвутся туда. Парням лет по тринадцать, а хватка как у бульдогов. А еще ты не видишь, поскольку не ожидаешь увидеть. В действительности ты по-прежнему находишься в Дисциплинарном отделе. Ты никогда не покидала Нью-Джерси. Тебя держат там – то есть здесь – в коматозном/гипнотическом состоянии. Кормят через трубочку, опорожняют через катетер, и да, твои родители ни о чем не догадываются и винят себя, уверенные, что из-за собственного проступка потеряли ребенка.

Я уставилась на Вулфмана разинув рот. Лишилась не только дара речи, но и способности размышлять. Остолбенела. Айра улыбался лукаво, победоносно. Явно был уверен, что не зашел слишком далеко. Впрочем, не в его правилах пересекать черту.

– Эй, очнись! Слушай, по договоренности с ОВС я тружусь в Дисциплинарном отделе на полставке. Мне поставили задачу – создать виртуальную реальность, чтобы заключать туда СИндов посредством микрочипа. Да, микрочип существует. А все остальное – нет. Телетранспортация всего лишь сон – сама подумай, кому под силу перенестись в прошлое?! Путешествия во времени – это сказки, дорогая моя. Как ты, с твоим недоверием к Скиннеру, не сумела распознать такую элементарную вещь? Прошлого нет. Нет никакого там. Представь, перенесись мы назад на тридцать секунд, как бы это выглядело? Переселение душ, перенос тел? Какими бы мы стали? Были бы собой, только моложе? Отмотай обратно час, одиннадцать часов, месяц, год, что случится с телами? Мы бы наблюдали их со стороны или осваивали? И где тогда мы? Немудрено, что ты поверила в фантасмагорию, ведь виртуальные образы выверены до мелочей. Мне под кодовым именем Волк вынесли отдельную благодарность. Особенно я горжусь музеем естественной истории и бомбоубежищем. Два в одном! А вычурные университетские профессора – Аксель, Кафланд, Харрик, Штейн. Я знаю их как свои пять пальцев, поскольку сам же их создал. Правда, ты пока не успела познакомиться со всей компанией. Зона девять – мое творение. Да, пришлось повозиться, но упорства и таланта мне не занимать. Именно поэтому меня завербовали в спецподразделение ОВС. – Вулфман самодовольно улыбнулся. – Мэри-Эллен, можешь смеяться, но я ощущаю потребность опекать тебя. Скажу больше, временами мне чудится, что ты одно из моих творений.

Ошарашенная, я молчала.

И вдруг почувствовала себя мотыльком, которого внезапно прихлопнули. Удар не прикончил меня, только отшвырнул на землю, и теперь крылья едва шевелятся, тело болит, сердце сжимается от страха.

– Кто может сказать наверняка, а? Никто, – игривым тоном добавил Вулфман.

– Н-не понимаю…

– Я же объяснил: Зона девять – виртуальная модель. Здесь все, кроме нас, иллюзия.

– Айра, ты шутишь?

Он растопырил пальцы, будто фокусник, усыпляющий бдительность публики.

– По-твоему, я шучу? Или не помнишь, какой антоним у слова «шутить»? – Айра улыбался мне самой безмятежной улыбкой, чем здорово выводил из себя. – Никто не скажет с уверенностью. Вспомни спящего, который не подозревает, что спит.

– Ты ведь знаешь! Умоляю, скажи…

Вулфман коснулся моего плеча с гримасой заботы и недовольства.

– Адриана, я шучу, конечно. Просто бегу по лабиринту – исследую вероятные ходы. Будь я киберспециалистом из ОВС, а не телетранспортированным изгнанником, ко мне стоило бы прислушаться. Ну, относительно. Однако горькая, печальная истина заключается в том, что, подобно тебе, я не хозяин собственной жизни в Зоне девять. – Вулфман засмеялся, обнажив в оскале все свои зубы. – Может, я и создал Зону девять, но мой начальник прибрал программу к рукам и запер меня внутри! Не удивлюсь, если мои родители, пока разрабатывали биологическое оружие, умудрились заразиться сами… Или их заразил начальник – высосал все соки, а потом избавился. Мы попали в ловушку собственных экспериментов. Пожалуйста, Адриана, не хмурься. Я говорю чистую правду. Голую, неприглядную правду. Будь я создателем этого места, давно бы освободил себя – и тебя, разумеется, тоже. Но увы, мы оба лишь пленники.

Вулфман потянулся ко мне, чтобы утешить. Рыдая, я упала в его объятия, даже осознавая, что ему нельзя доверять. Пусть я не понимала половины сказанного, но каждое слово ранило, будто острый нож.

Впрочем, выбирать не приходилось, ведь, кроме Вулфмана, у меня никого не было.

Побег

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги