Может, когда-нибудь я отправлюсь по ту сторону гор и отыщу доктора Косгроува в местечке с прелестным названием Сент-Клауд. Когда-нибудь, но не сейчас. Моя новая жизнь требует безраздельного внимания.
Все сложилось само собой. Не сговариваясь, мы с Джейми решили, что сразу после моей выписки поселимся у него на ферме на Херон-Крик-Роуд.
В дом Джейми я влюбилась с первого взгляда – просторный, деревянный, насыщенного канареечного цвета с темно-синими ставнями. Он разительно отличался от белых облупившихся построек, какими изобиловала Херон-Крик-Роуд.
Ферма расположена уединенно. К ней ведет ухабистая проселочная дорога длиной в четверть мили. Во дворе стоит «форд-пикап» 1949 года с разбитым ветровым стеклом и без колес, рядом – остов допотопного трактора, выпотрошенный «бьюик» 1947 года, детские санки с изъеденными ржавчиной полозьями. Все это – не хлам, а тщательно продуманная композиция из металлолома под названием «Превратности путешествий во времени». Автор – Джейми Стайлз.
На веранде, кроме плетеного диванчика, кресла и прислоненного к стене велосипеда, красуется нечто, что напоминает лоскутные одеяла. Оно выполнено из плексигласа, тяжелой парчи и алюминия. Конструкция блестящего металлического оттенка именуется «Диорама стеганой легенды», 1958.
За домом высится амбар кирпично-красного цвета, увенчанный флюгером в форме геральдического оленя. На дверях – огромное бронзовое солнце с человеческим лицом, похожим на лик древнего (милосердного) бога. Позади амбара – ветшающая силосная башня в окружении приземистых хозяйственных построек.
А сразу за ними пруд, куда Джейми запустил форель.
В красном амбаре находится мастерская. О скульптурах Джейми Стайлза писали местные газеты, рассказывали в передачах, посвященных искусству, – с непременными кадрами из мастерской, смахивавшей на нечто среднее между складом и свалкой: кругом груды самых
С ранних лет Джейми (сейчас ему тридцать один) собирал вокруг себя не только людей, но и домашнюю живность. Так появилась старенькая гнедая лошадь по имени Хейди – ветеран изнурительных скачек в Траверс-Сити, Мичиган; козочки Лейла и Ли, которые пасутся вместе с Хейди; десяток бурых овец (как выяснилось, в действительности овцы совсем не такие, как на картинках, – их шерсть не бывает кипенно-белой). А еще с полдюжины котов всевозможных размеров, возрастов, оттенков и характеров – одни заядлые домоседы, другие, дикие, предпочитают жить в амбаре; и наконец, Руфус, наш бдительный сторожевой пес. Поселился на ферме и целый выводок кур – белые, рыжие, рябые. (Обязанность ухаживать за ними и собирать яйца быстренько возложили на меня, определив в помощники сводных племянников Хлою и Тейлора.) В пруду за амбаром плавают неугомонные, вечно спорящие гуси – канадские и домашние (белые), – а с ними нестройная компания диких уток.
Иногда из Херон-Крик на пруд прилетает пара лебедей. Ослепительно-белые, молчаливые, они поражают красотой, будто образы из сна, и символизируют нечто, для чего нельзя подобрать слов.
Самую старинную часть дома предки Джейми Стайлза возвели в далеком 1881 году; потом ферму унаследовали бабушка и дедушка Джейми, а десять лет назад они передали ее внуку вместе с сорока акрами преимущественно невозделанной земли. Пять миль извилистой проселочной дороги отделяют дом от университетского городка, где вот уже девять лет Джейми преподает скульптуру на факультете изящных искусств и где я обучаюсь в гуманитарном колледже по двум специальностям – «биология» и «искусство».
Я по-прежнему получаю стипендию, но в музее больше не работаю, поскольку не живу в общежитии.
Переписчик пришел бы в отчаяние, попытайся он сосчитать, сколько человек обитает в канареечном доме по Херон-Крик-Роуд, округ Вайнскотия. На ферме постоянно толкутся друзья и приятели Джейми, коллеги-скульпторы, единомышленники-пацифисты и противники ядерного оружия; редкий день не останавливаются проездом шапочные знакомые или знакомые общих знакомых. Еще у нас не то гостит, не то живет семейство Стайлз: кузен Джейми, в прошлом выпускник сельскохозяйственного колледжа при университете Вайнскотии; вечно унылый старший сводный брат, который трудится в местной каменоломне и весит триста фунтов; несгибаемый, но сильно искалеченный дядя Джейми, большой любитель выпить, отслуживший двадцать лет в ВМФ США, его инвалидность – результат тяжелого ранения в последнюю неделю Второй мировой войны.
И – к моему величайшему удивлению – двое детей пяти и восьми лет. Их мама, старшая сестра Джейми, умерла несколько лет назад, оставив после себя ребятишек, кое-какую одежонку и игрушки.
– Мэри-Эллен, они немного мрачные, но славные. Ты обязательно их полюбишь.