Читаем Опасные сказки полностью

- Здесь вам узко будет, вы костылик уберите.

- Без костыля я не воин, - ответил попугай. - Ничего, проберемся.

И наступила гробовая тишина.

Глава пятнадцатая


НА ВОЗДУШНОМ ШАРЕ

Было так тихо, что стало слышно, как похрапывает во сне Синдбад Мореход и потрескивает факел.

- В крайнем случае будем рыть подземный ход, - сказал Рашид. - Мы будем рыть отсюда, а Верный Волк и кормилица будут рыть с той стороны.

- Если Симеиз им разрешит, - заметила Алиса.

- А я больше надеюсь на моего папу. Он уж, наверное, узнал, что я спасен и меня пора выручать, - сказал Икар.

- А как он мог узнать?

- Пегас меня видел? Видел. Туземцы меня видели? Видели. Птицы и те моему отцу сообщат. Возможно, он уже подлетает.

Алиса подумала, что никто не знает, где она, даже родители, потому что она на особом задании. Но комиссар Милодар наверняка о ней думает.

Неожиданно заскрипела дверь.

Все обернулись к ней.

Дверь никак не открывалась - словно кто-то тянул за нее, но не мог открыть.

Алиса первой подбежала к двери и навалилась на нее. Дверь подалась легко. Оказывается, с той стороны за ручку тянул попугай Могилка, который выбрался наружу и повернул ключ. Повернуть-то повернул, а открыть силы не хватило.

- Ура! - закричали все хором. Спящая княжна, не просыпаясь, отмахнулась от этого крика, как от комара.

- Как ты достал ключ? - спросил Рашид у своего друга.

- Проще простого. Вы не осудите меня за то, что я совершил кражу?

- Нет, мы тебя не осудим, - ответил за всех Рашид.

- Ключ лежал на письменном столе этого злодея, - сказал попугай. - Он меня даже не заметил.

- А где Симеиз? - спросил Рашид.

- Послушай, - ответил попугай.

Все замолчали. И слышно было, как со второго этажа замка раздается тихий звон и затем бормотание: «Шестьсот семьдесят два, шестьсот семьдесят три, шестьсот семьдесят четыре, шестьсот семьдесят пять…». Симеиз считал монеты!

- Обратно! - приказал Рашид. - В пещеру. Будем держать совет.

- Что будем делать дальше? - спросила Алиса.

- Разбудим и убежим, - предложил Икар.

- Нам их не разбудить! - воскликнул Рашид.

- Тогда зови своих людей, - сказал Икар.

- Но двери в замок Симеиза заперты. Как сможет Верный Волк и городской люд пробиться сюда? Да и не вытащить нам спящих…

- Все, кто хочет уйти, - свободен, я никого не удерживаю, - печально произнес Рашид. - А я останусь возле сестры.

- Не говори чепухи, - ответил попугай. - Никто не бросит тебя в беде.

Они сидели и все вместе размышляли. В конце концов они доразмышлялись до того, что будут ждать ночи и в темноте попробуют незаметно перелезть через стену.

Но дождаться темноты им не удалось, потому что во дворе замка раздались крики.

- Где ключ? - неистовствовал Симеиз. - Я всех в лягушек превращу!

Еще секунда, и он догадается, что случилось. Так и есть. Он кинулся между клумбами к складу.

- Открыто! - закричал он. - Открыто моими ключами!

- Ничего не остается, - сказал Рашид, - как идти на бой.

Он вышел из двери в подвал, размахивая кинжалом.

- Стража! - перепугался Симеиз. - Стража! Зарубите его. А то он сделает мне больно.

Со всех сторон сбежались воины. И тут во дворе замка потемнело. Будто большое облако опустилось с неба. От страха воины попадали на землю, а Симеиз залез в копну сена. И лишь Алиса знала, как называется та большая круглая штука, что медленно опустилась на замок «Ласточкино гнездо».

Это был воздушный шар. Совершенно первобытный, только что изобретенный, склеенный рыбьим клеем из рыбьих и акульих кишок.

К шару была привязана плетеная корзина. С одной стороны из корзины высовывался пожилой носатый мужчина с лавровым венком на голове. С другой - уже знакомая Алисе краснощекая толстая кормилица Рашида по имени Фатима.

- О, мой отец! - закричал Икар и побежал к шару. - Ты великий изобретатель нашего времени! Ты изобрел новые крылья, которые могут поднять наверх нас всех.

- Что-то вас очень много! - закричал в ответ воздухоплаватель Дедал. - Но я все равно рад тебя видеть.

- И не пытайся бросить в беде моих друзей! - крикнул Икар. - Мы летим или все вместе, или остаемся все вместе на мучительную смерть.

- Но почему я должен спасать совершенно чужих людей? - спросил Дедал.

- Во-первых, они сами меня спасли, когда ты махнул крыльями и улетел. Во-вторых, я люблю девушку, которая спит в этой пещере, и намерен на ней жениться.

- Сначала я должен познакомиться с родителями невесты, узнать, какое у нее приданое, а потом уж будем решать все в семейной кругу.

- Отец, ты всегда был эгоистом. Для тебя не существует людей - тебе бы только прославиться!

Пока шла эта перепалка, Симеиз опомнился, вылез из сена и приказал своим воинам зарубить пленников. Воины побаивались Рашида и Икара, не говоря уж о воздушном шаре, который висел над их головами. Поэтому они производили много шума, махали саблями, громыхали щитами, но вперед не шли.

- Дедал, - сказала тогда Алиса. - Вы любите золото?

- Каждый настоящий ученый любит золото, - ответил Дедал. - Будь у меня много золота, я бы построил дирижабль из китовой шкуры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алиса Селезнева

Похожие книги

Метка Афины
Метка Афины

«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей. Вместе они поплывут на древнюю землю — Грецию — чтобы отыскать Врата Смерти. Но, что же такое Врата Смерти? Большая часть пророчества остается загадкой…Вместе со старыми и новыми друзьями, объединив свои силы, на чудесном корабле, грозе врагов… «Метка Афины» обещает стать еще одним незабываемым приключением мастера рассказов Рика Риордана.Джейсон Грейс и Перси Джексон являются лидерами пророчества; Пайпер Макклин и Хейзел Левеск, Лео Вальдес и Фрэнк Чжан — их союзниками. Есть намек на то, что Аннабет является седьмым полубогом в пророчестве и играет одну из важнейших ролей в книге. Она решает, воевать ли Риму с Грецией или находиться в мире.Переведено на сайте http://notabenoid.com специально для группы http://vk.com/pj_club и сайта http://fanparty.ru/fanclubs/persi-dzhekson-i-pohititel-molniyРедактор: Александра Кардаш + фан-партия.

Неизв. , Рик Риордан

Фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика