Читаем Опасные тропы полностью

Все еще не опуская пистолета, Оглу приблизился к нему, стал пристально его рассматривать. Наконец он убедился — перед ним действительно «чииф». Это казалось не только странным, но и страшным, значит, случилось что-то необычное, иначе Смит не пошел бы на такой риск.

— Садитесь, — приказал Смит, — мы не должны терять времени.

Оглу спрятал в карман пистолет и опустился на стул.

— Вам пора двигаться. Парамон Сойкин в свое время передал вам вариант перехода советско-турецкой границы, разработанный мной, не так ли? — Смит говорил по-английски.

— Йес, — подтвердил разведчик, — и я следую вашим указаниям. Разве я допустил ошибку, сэр?

— Пока нет, но… Одним словом, я счел необходимым перед началом операции лично повидать вас, проинструктировать.

— Слушаю, сэр.

— Итак, как я и предполагал, нам придется все-таки прибегнуть к заранее разработанному мной плану, в соответствии с которым мы превратили вас в азербайджанца Энвера Газиева. Сегодня же ночью вы уйдете из этого дома, из этого городка.

— Каким образом, сэр?

— Таким же, каким я проник к вам, — без улыбки пояснил Смит. — Через Парамона Сойкина вам было мной приказано поселиться именно здесь… Вы допустили ошибку, не придав этому обстоятельству значения, Ахмед. — Турок хотел возразить, но Смит резким жестом не дал ему сказать ни слова. — Я всегда исхожу из того, что или я или те, с кем я работаю, попали на подозрение к чекистам, — он неожиданно засмеялся каким-то странным, хлюпающим смехом, не похожим на человеческий. — Поэтому я стараюсь быть предусмотрительным. Вы видите там заброшенный чулан? Вы допустили ошибку, не осмотрев его. Впрочем, вряд ли вы обнаружили бы в нем потайной ход, которым я проник сюда. Я потом покажу вам, как им пользоваться. О нем никто не знает, даже хозяйка дома. В восемнадцатом году на Кавказе было неспокойно… Сюда пробрались джентльмены из английской Интелидженс Сервис, они нуждались в хорошей конспиративной квартире с тайным ходом.

— И англичане проделали подземный ход… — догадался турок.

— В большой овраг, в колючие заросли держи-дерева. Но вы ошибаетесь, ход прорыли не англичане, а красноармейцы, их потом расстреляли в том же овраге. Обеспечение тайны в разведке — первая заповедь, это вам следует знать, Ахмед. Итак, вы отправитесь в селение Кара-су. Что там делать и как вести себя, вы знаете.

— Да, Парамон Сойкин…

— Вот и отлично. Но следует учесть: вашего почтенного дядюшки, по-видимому, еще нет в селении — именно на это я рассчитываю… Вам придется получить разрешение в правлении колхоза и отправиться к нему на кочевку, смотрите, вот сюда, к границе… — Смит развернул на столе небольшую карту на полотне и ткнул в нее пальцем.

Оглу недовольно поджал губы, но не сказал ни слова. Смит продолжал:

— Возьмите вот этот пакет и изучите его содержимое, тут подробное наставление, как вести себя на границе, на кочевке вашего знатного дядюшки, и что следует делать. Мне задерживаться здесь для разговоров на эту тему слишком долго было бы рискованно. Скажу лишь главное — задание вы лично выполняете до конца, в Карсе вас встретит Бидл и вы вручите ему пленку.

— Нет! — турок спокойно встретил резкий взгляд «чиифа»: так вот зачем Смит лично пожаловал сюда! — Я только проводник.

— Вам будет уплачено с учетом изменения задания.

— Нет.

— Нам не следует ссориться, — сухо сказал Смит. — Отказываясь выполнить мой приказ, вы сильно рискуете. Я понимаю ваше нежелание менять профессию проводника, на ваш взгляд она менее рискованна, но вы должны понимать, что рано или поздно это должно было случиться.

Оглу всегда был уверен, что нелегальный переход границы — это одно, а занятие шпионажем к тому же — совсем иное, и в случае провала он может легко потерять на этом деле голову. Однако Смит требует от него невозможного и угрожает. Самое страшное — Смит прав, если он откажется, попытается увильнуть, ему несдобровать. Бидл в Турции всесилен, у него тяжелая рука.

— Но ведь Крысюк… — Оглу хотел выяснить, почему в Карс он пойдет один, но Смит грубо оборвал:

— Чем будет заниматься Крысюк — не ваше дело.

— Значит, мне можно было и не жениться, — Оглу попытался шутить.

Смит возразил:

— Нет, почему же? Второй вариант тоже нам потребуется, только с незначительными поправками. Ваша «жена» свое еще сделает. Поэтому приказываю вам быть с ней понежнее, повнимательнее. Ни в коем случае не возбуждайте в ней подозрений! Условьтесь встретиться в Ереване, к примеру, в гостинице «Севан». Настанет день, вернее ночь, в которую и они с Крысюком уйдут отсюда тем же путем, что и мы с вами.

— Куда уйдут?

— Этого вам не следует знать. Разве вы забыли, Ахмед: в разведке чем меньше знаешь, тем лучше? Или вы собираетесь ревновать Крысюка к вашей «жене»? — Смит с любопытством вскинул глаза на собеседника, отчего тот смутился.

— Я слушаю вас, сэр, — произнес он.

— Перед вашим уходом Крысюк вручит вам кассету с микропленкой, — сказал Смит. — Вы передадите ее Бидлу, лично ему.

Оглу в возбуждении поднялся на ноги:

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза