Читаем Опасные удовольствия полностью

Он попросил, чтобы гроб был готов на рассвете, и поэтому стоял теперь прямо у двери своего кабинета. Мэдлин должна была сыграть роль родственницы, пришедшей забрать тело, и это тоже вряд ли могло вызвать вопросы. Город обычно вздыхал облегченно, когда тело забирали родственники, поскольку рытье общих могил было обременительным делом для лондонских властей.

– На левой стороне гроба я шилом просверлил дырки, мистер Эверси. Если вы повернете голову влево, то не задохнетесь. Постарайтесь не чихать, если не хотите, чтобы носильщики уронили вас от ужаса и не переломали вам руки-ноги. Они-то думают, что несут вас на кладбище.

Колин и Мэдлин уставились на гроб. Изнутри он заботливо был устлан соломой, словно Колин был похож на наседку, готовую отложить яйца.

Мэдлин не доставило никакого удовольствия наблюдать за тем как Колин забирался в гроб. Но она была благодарна, что у нее появилось несколько минут, чтобы подумать.

Она разбудила Колина на дежурство, как и обещала. Со слабой улыбкой на лице он поприветствовал ее и сел у стены, а Мэдлин прилегла на одеяло. Она поспала несколько часов, но сон был поверхностным, полным ярких, почти тревожных сновидений, и она помнила, что ей снился Колин Эверси. Мэдлин не чувствовала себя отдохнувшей.

Она подняла руку, словно поправляла волосы, и поднесла внутреннюю сторону запястья к носу. Мэдлин сразу уловила запах лаванды и почувствовала радостное волнение, представив, как Колин Эверси крадет пузырек с лавандовой водой со столика графини.

Значит, он с самого начала уловил лавандовый запах, который исходил от нее. У Колина Эверси вообще была способность все замечать.

Он был совсем не таким, каким она его себе представляла. Нет, это неправда. Он был таким, каким она представляла его себе, судя по прочитанным материалам. Он был раздражительным, несерьезным, самоуверенным и невероятно обаятельным. Просто она не думала, что у него глубокий ум, что юмор – его защитный механизм, а его обаяние – результат поразительной проницательности и даже… вежливости.

Пять лет назад Мэдлин глубоко и тяжело переживала гибель семьи. Но, по правде говоря, за исключением некоторых моментов слабости, которые неизбежно накатывали на нее, печаль ее больше не терзала. Только ее призрак неотступно следовал за ней по жизни, придавая этой жизни глубину и серьезность. От этого Мэдлин становилась мягче и одновременно сильнее.

Колин Эверси видел ее слабость, окружил Мэдлин вниманием, потом подарил ей лавандовую воду. Прикоснись он к ней прошлой ночью, она бы с легкостью уступила ему. Этот мужчина знает, как соблазнить. Мэдлин ни на мгновение не сомневалась в том, как сильно он ее желает.

Но он не прикоснулся к ней.

Сегодня утром, после того как они позавтракали тем, что осталось от еды, собранной графиней, оба быстро умылись из тазика доктора и воспользовались ватой из кабинета вместо полотенца. Мэдлин тряхнула волосами, провела по ним рукой вместо расчески перед зеркалом и снова заколола их булавками.

Колин Эверси не сводил с нее глаз.

Какое-то время Мэдлин притворялась, будто не обращает на него внимания. Но потом не удержалась и бросила на него косой взгляд.

– Я бы заплатил, чтобы понаблюдать, как вы это делаете.

Он сказал это ленивым голосом, но в словах скрывалась такая страсть, что какое-то странное ощущение обожгло ее и горячей медленной волной разлилось по позвоночнику. У Мэдлин перехватило дыхание.

Такие простые слова. Такие земные. Но они выражали желание. Такое яркое и мощное, какого Мэдлин никогда в жизни не испытывала. Обаяние Колина таило в себе опасность.

Она с улыбкой, удивленно приподняв брови, посмотрела на него, прежде чем захлопнулась крышка гроба. Не очень приятный момент, но она почувствовала облегчение, потому что очень хотела побыть одна и разобраться со своими мыслями.

Притворяясь якобы родственницей, провожающей члена семьи на кладбище, Мэдлин шла следом за гробом с таким видом, словно была убита горем.

Как оказалось, двое носильщиков, прибывших по звонку колокольчика, чтобы вынести гроб и поставить его в повозку, не интересовались ни Мэдлин, ни Колин. У них было что обсудить.

– Сто фунтов за Колина Эверси! – сказал один другому. – Можешь себе представить!

Сто фунтов за Колина Эверси. Мэдлин никак не могла уснуть. Сто фунтов – и она снова будет свободна.

Мэдлин и глазом моргнуть не успела, как эти двое погрузили сосновый гроб в повозку, к счастью, не заметив дырок, просверленных на одной стороне и прикрытых соломой, и ушли, топая сапогами.

Человек, который якобы стоил сто фунтов, тихо лежал в деревянном ящике.

Доктор Огаст все это время вел себя отчужденно и вежливо. Он помог Мэдлин сесть в повозку и с безучастным видом положил ей в ладонь несколько банкнот, которые она сунула себе в рукав.

Мэдлин ударила поводьями лошадей, которых нашли для транспортировки гроба, повернулась к доктору Огасту и прочла по его губам: «Счастливого пути».

Перейти на страницу:

Все книги серии Пеннироял-Грин

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы