Читаем Операция «Асфальт». Холодная война на военных могилах полностью

Норвегия обязана соблюдать международные нормы и правила во всем, что связано с обнаружением воинских захоронений, а также их маркировкой и уходом за ними. Норвежские власти собрали информацию в других странах, чтобы выяснить, как им следует себя вести в отношении иностранных воинских захоронений. Служба по уходу за воинскими захоронениями отвечает за маркировку и сохранность воинских захоронений, уход за ними, учет и регистрацию павших на территории Норвегии иностранных воинов, а также поиск следов норвежцев, погибших и похороненных на территории других государств. После Второй мировой войны страны, подписавшие Женевские конвенции от 12 августа 1949 года, обязаны соблюдать правила конвенций по захоронению иностранных граждан, погибших на территории страны. Согласно этим правилам, могилы должны быть соответствующим образом отмечены и поддерживаться в надлежащем состоянии. Могилы также должны быть доступны для посещения. Норвежские власти полагали, как мы уже знаем, что определения конвенций распространяются только на воюющие стороны и не имеют отношения к союзникам в мирное время. Смысл этих определений заключался не в том, что они давали право одной из сторон на то, чтобы собрать захоронения в одном месте, но в обязанности сделать это, чтобы другая сторона легко нашла своих павших после окончания войны10. Если это толкование было правильным, то на Норвегию налагались обязательства по сбору захоронений. С норвежской стороны тем не менее считалось, что здесь имеется в виду не что иное, как целесообразность создания обеими сторонами сборных захоронений в отдельных местах.


Открытие советского памятника, Му-и-Рана, 1945. Источник: Hans M?llersen/Rana Museum.


Министерство иностранных дел Норвегии изучило вопрос, существуют ли какие-либо обычаи, связанные с переносом воинских захоронений в единое место. Кроме того, ознакомились и с тем, как в разных странах относятся к могилам иностранных воинов. В августе 1949 года норвежские власти направили запрос финским властям по поводу советских военных захоронений и того, можно ли договориться с советскими властями о том, чтобы организовать передачу всех останков советских воинов Советскому Союзу11. Норвежская миссия в Хельсинки получила письмо от временного поверенного Хельге Лейкванга о советских захоронениях в Финляндии. Лейкванг сообщал, что ответственность за военные захоронения раньше возлагалась на Министерство обороны, но теперь передана Министерству внутренних дел Финляндии. Что касается муниципалитетов, на территории которых находятся захоронения, то высшим уполномоченным лицом по этому вопросу полицмейстер. Он договаривается с частными лицами об уходе за могилами, работы оплачиваются Министерством внутренних дел. «Большинство советских солдат, похороненных на нынешней территории Финляндии, – это военнопленные, умершие от ран, либо погибшие в лагерях, или во время трудовой повинности в частных финских хозяйствах», – писал Лейкванг. Поблизости от мест, где организовывались крупные концентрационные лагеря, часто находились братские могилы, где находились останки 2–3 тыс. человек. Кроме того, по всей стране разбросаны менее крупные захоронения. Как правило, это были военнопленные, умершие во время работ в частных хозяйствах. Ранее обсуждался вопрос о переносе отдельных разрозненных могил в общее место. В связи с этим финское Министерство иностранных дел обратилось в советскую дипломатическую миссию, чтобы выяснить, не возражают ли они против переноса разрозненных отдельных захоронений на крупные кладбища. Финская сторона аргументировала это тем, что так легче осуществлять уход. Миссия возражать не стала, и затем могилы с менее чем тридцатью захороненными, перенесли на более крупные кладбища. Все расходы в связи с переносом останков покрыло финское правительство. Вопроса о передаче останков в Советский Союз не поднималось. Лейкванг также сообщал, что на каждой советской могиле в Финляндии ставили белый «греко-католический» деревянный крест и что на каждом кладбище или участке кладбища устанавливалась красная деревянная пирамида с надписью по-русски, где указывалось количество могил. В общей сложности на современной территории Финляндии покоится прах около 13 тыс. советских солдат12. Данные эти, судя по всему, занижены. Новые исследования в Финляндии показали, что за период с 1941 по 1944 годы в лагерях Восточной Карелии умерло 19 085 советских военнопленных и 4361 гражданских интернированных лиц13.

Помимо исследования вопроса о воинских захоронениях в других странах, норвежские власти обратились и к советскому командованию в Восточной Германии. Оно не дало разрешения норвежским властям на поиск возможных захоронений норвежских граждан. Только однажды зашла речь о том, чтобы отправить на родину останки норвежских нацистов, погибших на территории Советского Союза или в восточной зоне в Германии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Французской революции. Том 2
История Французской революции. Том 2

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона 1 и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука
Эстетика
Эстетика

В данный сборник вошли самые яркие эстетические произведения Вольтера (Франсуа-Мари Аруэ, 1694–1778), сделавшие эпоху в европейской мысли и европейском искусстве. Радикализм критики Вольтера, остроумие и изощренность аргументации, обобщение понятий о вкусе и индивидуальном таланте делают эти произведения понятными современному читателю, пытающемуся разобраться в текущих художественных процессах. Благодаря своей общительности Вольтер стал первым художественным критиком современного типа, вскрывающим внутренние недочеты отдельных произведений и их действительное влияние на публику, а не просто оценивающим отвлеченные достоинства или недостатки. Чтение выступлений Вольтера поможет достичь в критике основательности, а в восприятии искусства – компанейской легкости.

Виктор Васильевич Бычков , Виктор Николаевич Кульбижеков , Вольтер , Теодор Липпс , Франсуа-Мари Аруэ Вольтер

Детская образовательная литература / Зарубежная классическая проза / Прочее / Зарубежная классика / Учебная и научная литература