– Конечно, – в задумчивости закивала Глина, – именно на это мы все и надеемся, Клинкус.
– А я не верю, что Вечнодуб болен! – упрямился Юки. – Может, «зелёные уши» всё не так поняли! Я хочу посмотреть на него!
Клинкус, которому тоже не терпелось взглянуть на прославленное дерево, как раз хотел предложить пробежаться до Вечнодуба, чтобы своими глазами увидеть, как на самом деле обстоят дела. Но Глина оказалась быстрее:
– Юки! Ну почему ты такой нетерпеливый?! Подумай, прежде чем нестись сломя голову.
– Да о чём тут думать-то? – запротестовал брат.
– Ну, например, о том, что мы знаем, что где-то тут рядом зарылся в свои книги советник Фалабас. И если до него ещё не дошли дурные вести, надо срочно предупредить его! – ответила Глина.
– Правильно! – одобрил Рилло. – Это первое, что надо сделать!
Клинкусу рассуждения Глины тоже показались очень разумными, но он не хотел разочаровывать Юки.
– Сейчас быстренько сообщим всё советнику, а потом сразу побежим к Вечнодубу, – пообещал он своему другу листвянчанину, и громко добавил: – Все ко мне на плечи! Мы идём искать Фалабаса!
5
Операция «Вечнодуб»
Вокруг царили всеобщее смятение и суматоха. Порасспросив там и сям, Клинкус и его друзья выяснили, что советник Фалабас остановился в отеле «Старый Каштан». Найти сам отель оказалось намного проще.
Друзья оторвали советника от приятного чтения и смородинового сока. Весть о болезни Вечнодуба явно потрясла его.
– Как вы сказали? Листья желтеют? И даже опадают? Что я слышу… Нет, это ужасно! – взволнованно причитал советник. – Необходимо срочно предупредить королеву!
Глина, которая знала, где находится летняя королевская резиденция, пояснила Клинкусу, указывая головой на север:
– Она во дворце Магнолий, здесь недалеко.
– Вас подвезти, советник? – предложил Клинкус. – Так будет быстрее.
– О, благодарю вас, мой юный друг! – тут же согласился Фалабас. – Я только надену что-нибудь более подобающее, и мы можем отправляться!
Как только советник снова появился на балконе своей комнаты, Клинкус устроил его на своём плече, велел покрепче держаться за воротник рубашки и побежал в направлении, указанном Глиной.
– Ждите здесь! – уже на бегу крикнул он друзьям. – Я пу-у-улей!
Несясь, что было духу, в закатных лучах солнца, горевшего оранжевыми красками в каждом уголке леса, Клинкус лихо домчал советника до дворца Магнолий. Это было великолепное трехэтажное шале, построенное из сплетённых веток и окружённое цветущими магнолиями, цветы которых были самых разных оттенков – от белого до розового и ярко-фиолетового. С висячей террасы доносились звуки арфы и взрывы весёлого смеха.
– Бедная, бедная королева, – забормотал советник, качая головой. – Она только сегодня приехала сюда, чтобы немного отдохнуть, а тут такое…
– И что теперь будет? – обеспокоенно спросил Клинкус.
Фалабас вздохнул:
– Если известия о болезни Вечнодуба подтвердятся, то, я думаю, придётся срочно созывать Верховный Совет Большого леса и искать решение. Если, конечно, ещё можно найти какое-нибудь решение…
Верховным Советом Большого леса называли собрание, в котором, кроме листвянчан, принимали участие главы всех общин, живших в лесу: белок, лис, филинов, барсуков, воробьёв и многих других животных.
Совет собирался на Перепутье Семи Веток раз в год или в чрезвычайных случаях для решения особо сложных задач. Таких, например, как болезнь Вечнодуба.
Советник Фалабас попрощался с Клинкусом и направился вверх по лестнице, ведущей во дворец.
Мальчик уже собирался уходить, но неожиданно остановился.
– Господин Фалабас, – крикнул он напоследок советнику. – Я уверен, что решение есть. Вечнодуб поправится, вот увидите!
– Будем надеяться, Кора, будем надеяться… – грустно ответил ему советник.
Если Клинкусу и раньше не терпелось понять, что происходит, то сейчас ему казалось, что у него земля горит под ногами! И мальчик понёсся обратно к водопаду в два раза быстрее прежнего.
Добежав до «Старого Каштана», Клинкус увидел, что Лобичей стало больше: вместе с братом и сестрой у отеля стояли родители. По их лицам мальчик понял, что отец и мать Юки и Глины были не менее других встревожены печальным известием.
– Клинкус, ты уже слышал? – со вздохом спросил отец ребят. – Какой ужас!
– Да, я слышал, господин Лобич, – ответил юный миук. – Но у нас говорят: не перевязывай голову раньше, чем поранишь её.
– А что, кто-то ещё и голову поранил? – растерянно спросил Юки.
– Да нет, Юки, – ответил Клинкус с улыбкой, – это пословица такая. Она означает, что не стоит отчаиваться заранее, может, ещё можно всё поправить.
– Отлично сказано, Кора! – одобрил Рилло. – Нечего хоронить Вечнодуб раньше времени!
– Кстати, – вмешалась Глина, – мы идём навестить его или не идём?
– Конечно, идём, – кивнул Клинкус. – Все на плечи!
– Вы ведь нас отпускаете? – спросил Юки у родителей.
– Отпускаем, – ответила его мама. – Только будьте осторожны. Это может быть опасно.
– Не переживайте! – успокоил её Клинкус. – Мы будем держать ухо востро!
Лобичи попрощались со своими детьми и их друзьями, а потом, обнявшись, ещё долго смотрели им вслед.