Читаем Операция «Канкан» полностью

— Будь снисходителен. Руководство иностранной разведки вечно стоит перед дилеммой: отправлять за рубеж профессионала-нелегала, чтобы десятилетиями врастал во вражескую среду, или вербовать дилетанта, уже находящегося на нужном месте. Как ты догадываешься, чаще прибегают ко второму методу. Поэтому агентурная разведка кишит вопиющими непрофессионалами.

— Но элементарный здравый смысл…

— Он как раз присутствовал. Кого Колдхэм изображал в Швейцарии? Богатого делового человека, совмещающего бизнес с горным отдыхом в компании племянницы. То есть самого себя. Естественный образ, ты не находишь? Но когда его план, примитивный и без подстраховки, провалился, англичанин сорвался, устроил автогонку. Засветил себя в качестве шпиона МИ6? Полно тебе, он догадался о провале русского, следовательно — знал, что уже был раскрыт вашей группой.

Британский недотепа вызывает во мне смешанные чувства. Надо же, целый маркиз! Небось, из семейства, что уходит корнями чуть ли не к нормандскому завоеванию. Осторожно высказываю свое видение его положения.

— Выходит, для него начинается сложный и опасный этап. Мы теперь в курсе, что он работает на иностранную разведку. Колдхэм знает о нашей осведомленности, о возможности ареста или ликвидации в любую минуту. И ему, абсолютному новичку в шпионских играх, придется сесть за одну доску с командой мастеров?

— Именно! — граф описывает в воздухе круг тлеющим кончиком сигары. Как символ адского кольца, замкнутого вокруг британской шеи. — Англичанин надеется на признательность за заслуги перед Рейхом в период экономической изоляции.

— Но изоляция уходит в прошлое.

— Да, к несчастью для него. Заработков и безопасности меньше. Если хватит благоразумия, сбежит за Канал вовремя. Если нет…

…То меткая пуля Дюбеля поразит не колесо. Тут без иллюзий.

— Мне завязать с ним знакомство?

Сигара рисует знак вопроса.

— Он тебя видел?

— Сомневаюсь. Я и то его — мельком, из салона «опеля». Больше разглядывал племянницу.

— И как она?

— Заносчивая, самоуверенная. Витает в горней выси и скучает в ней от одиночества. По крайней мере, так это выглядит со стороны через автомобильное стекло.

Валленштайн откровенно веселится.

— Психоанализ глубже Фрейда на основании секундного наблюдения? Браво! Поручаю тебе составить более точное представление об этой парочке. Гейдрих дал добро на их оперативную разработку.

Что-то подсказывает: граф заготовил задание по линии СД еще до получения моего согласия на легализацию под личиной Вольдемара. Уверен в предсказуемости новоявленного племянника? Когда-нибудь придет время его удивить.

Глава 17. Волльвебер

Шторма в осеннем Северном море опасны не только для мелких судов. Сухогруз «Лейпциг» водоизмещением двенадцать тысяч тонн держался носом к волне, самые высокие валы перекатывались через палубу. Бросало немилосердно; даже опытные члены экипажа высчитывали часы, когда пароход минует голландские берега и достигнет сравнительно спокойной воды между Британией и Францией. Их расчетам не суждено было оправдаться.

Жестокий взрыв встряхнул корпус. Из пролома в палубе к низкому небу ударил султан пара. Вслед за лопнувшим котлом начал терять давление и второй, буквально через десять минут «Лейпциг» потерял ход, подставив волне борт.

Неуправляемое судно, сильно побитое непогодой, село на мель у бельгийского побережья и через сутки переломилось. Спасти удалось лишь половину экипажа.

Когда весть о гибели парохода попала в прессу, в домике на восточной окраине Гамбурга собралось несколько человек, до странности не соответствующих друг другу с точки зрения принадлежности к общественным кругам. Капитан Кребс, морской волк в отставке, курил в углу почерневшую от времени трубку, дым от которой был резче, чем от сигарет и папирос всех остальных участников встречи. Он представлял морскую аристократию — капитанов и судовладельцев, не голодавших даже в страшные двадцатые: какой-то спрос на перевозки сохранялся всегда. Высокий и толстый Хельмен из Осло был выходцем из корабельного пролетариата. За два десятка лет скитаний между портами он дослужился от помощника механика до механика. Портовый чиновник с бесцветной фамилией Штраух и столь же невыразительной внешностью молчал весь вечер, тревожно поглядывая на товарищей поверх круглых стеклышек очков. Еще здесь присутствовала фройлян Хельга из припортового кабачка; девушка и ее заведение пользовались дурной репутацией. С ней соседствовали полицейский с привычно свирепой усатой физиономией, торговый агент и еще трое разных господ, словно труппа провинциального театра, готовая исполнять любые роли.

— Эрнст! Судовой кок на «Лейпциге» не выжил, двое в критическом состоянии. Счет погибших идет на десятки! — доктор Михаэлис, хозяин этого дома, обвиняющее ткнул розовым пальцем в сторону Волльвебера, вожака странной компании. — Мы с самого начала условились: никаких жертв! Уничтожаем судно и груз. Почему его не утопили аккуратно, как «Бокаччо»?

Голос подал Баргштедт, главный подрывник Волльвебера.

Перейти на страницу:

Похожие книги