Читаем Операция «Невеста» полностью

Я рвался сквозь толпу, торопясь как можно скорее пробраться к Марджет, не сомневаясь, что причиной этого переполоха была моя студентка. Это она, ухитрившись исчезнуть из пиршественного зала, отправилась бродить по закоулкам замка и наткнулась на кого-то из местных потусторонних обитателей. У нее были с собой кое-какие инструменты, девушка могла попытаться провести магический обряд. Если где-то она допустила ошибку…

К счастью или несчастью, бежать оказалось недалеко. Зачинщики беспорядка уже шли навстречу. Знакомый инквизитор — век бы его не видеть! — спокойно вел под локоть мою Марджет. Студентка выглядела потрепанной, но несломленной, как смертница, которую захватили на месте совершения преступления.

Увидев инквизитора, я застыл как вкопанный, борясь с приступом страха, а тот спокойно обратился к присутствующим:

— Все в порядке, лорды и леди! Какая-то впечатлительная служанка испугалась собственной тени. Знаете, как это бывает — крик подхватили, испугались еще громче… Все в порядке и нет причин для волнений!

— Прошу расходиться, господа, — послышался голос Анджелина. — В этом замке нет и не было ничего опасного. Мой некромант может это подтвердить.

— А-а-а. — Все взоры обратились на оного, так что пришлось выкручиваться: — Да, конечно! Замок выстроен на чистом месте. Оно не несет на себе никакой печати зла. Я полностью контролирую ситуацию…

— Вы уверены? — Граф Байт сурово вперил в меня взгляд.

— Абсолютно! Ни одно привидение, ни один дух вас не потревожит.

— А как же то, от чего вы, по вашим словам, лечите его светлость? — вкрадчиво поинтересовался он.

— Граф Мас совершенно здоров. — Мне удалось сделать невинное лицо. — А если что-то и есть, то к данному инциденту оно не имеет ни малейшего отношения.

Приезжий граф попытался вызвать у провинциального выскочки благоговейный ужас и приступ чинопочитания, но молодых некромантов учат владеть собой. Если не сумеешь контролировать свои эмоции, тебе никогда не взять под контроль ни одного упыря. В нужные моменты мы умеем держать чувства при себе. И сейчас зарвавшийся простолюдин, не дрогнув, выдержал прямой взгляд лорда.

Граф Байт, видимо, вспомнил, что все люди, так или иначе, клиенты некромантов. Он что-то проворчал и отошел.

— Браво, мастер, — послышался за спиной вкрадчивый голос инквизитора. — Примите хвалы вашему самообладанию.

Я круто развернулся и столкнулся с ним нос к носу. Карие глаза смотрели прямо в зрачки.

— Все в порядке. Кстати, кажется, это ваше?

С этими словами пра небрежно подтолкнул ко мне Марджет. Девушка гордо дернула плечом и одарила его высокомерным взглядом. Надеялась напугать? Наивная! Он единственный, кого я боюсь по-настоящему, до дрожи в коленях.

— Что это было?

— Ничего особенного. — Инквизитор не спешил отходить. — Попытка активировать пентаграмму для вызова духов в неположенном месте.

— Это правда? — опешил я.

Студентка кивнула:

— Да, но я…

— Ты — просто дура! Идиотка! Самоубийца! — Мне не хватало слов. Не крыть же ее матерной бранью в присутствии посторонних! — Тебе своей головы не жалко? Вляпалась по самое «не могу»! Про диплом можешь забыть. Практику не засчитаю — так и знай. Выброси свои книги и отправляйся на кухню борщ варить. Там твое место! А про науку вообще и некромантию в частности и думать забудь!

Марджет только хлопала ресницами. До нее медленно начало доходить, что она чуть было не натворила. Никогда ни один некромант не станет проводить обряды по вызову духов тайно на чужой территории. Тем более нарочно. Тем более из чистого любопытства. За такое сразу арестовывают по статье «Причинение злого умысла». И доказывай потом, что просто мимо проезжал! А тут как назло инквизитор в двух шагах стоит. Он глупой девчонке обвинение в суде и зачитает.

— Ну-ну, Згаш, — означенный инквизитор отеческим жестом положил руку на плечо расстроенной студентке, — не стоит быть таким суровым. Мы с госпожой Крама, — он пристально посмотрел на Марджет, — уже все обсудили по дороге сюда. Делу не стоит давать ход. Она больше не будет. Правда?

Та энергично закивала, силясь улыбнуться.

— Вот и отлично! А если она постарается вести себя хорошо впредь, — улыбка опять зазмеилась на устах моего бывшего палача, — то и о своем будущем в качестве некроманта может не беспокоиться.

Похлопав напоследок девушку по плечу, инквизитор отошел.

После этого оставаться в замке сил не было.

Ночь приняла нас в свои объятия. В конце лета по вечерам уже бывает холодно, а тут еще и ветер налетел. Большая часть гостей разъехались по домам. Остались лишь те, кто прибыл вместе с семейством Байт и задержится тут до свадьбы Анджелина Маса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки провинциального некроманта

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература