Читаем Операция «Оверлорд» полностью

Викерс кивнул, понимая, что бармен колеблется. Он сделал еще один глоток виски сауэр, а затем откусил еще кусочек льда. Дородный мужчина улыбнулся, когда рыжеволосый гость снова полез в карман. Он поднял «Глок» с глушителем и направил его в грудь бармена. Он снова хрустнул льдом, а затем поднял свои тонкие красные брови. Большой мужчина в грязной рубашке отступил на шаг.

— У него есть несколько мужчин, которые остаются с ним у него дома. Я думаю, они просто присматривают за старым козлом. Это все, что я знаю. С тех пор, как Гаса нет, они приходят чуть более регулярно, но не те ребята, эти ребята выглядят… ну… они выглядят старше, не такие крутые, как обычные.

Левой рукой Хирам Викерс потянулся за напитком и осушил его, оставив лед напоследок. Он был удовлетворен тем, что каких бы телохранителей у этого агента больше не было, их заменили другие, менее грозные люди.

— Итак, подведем итоги. Гаса Тилли больше нет, парни, которые охраняют его дом, не те, кто был там раньше, и вы снабжаете их — ну, скажем прямо, дерьмовой едой. Все правильно?

— Да, но я не думаю, что маринованные яйца и булочки с пиццей для него, потому что Гас однажды сказал, что от этих вещей его тошнит. Так что я предполагаю, что они для тех мужчин или кого-то, кого я никогда не видел.

— Теперь все складывается. Спасибо за выпивку и за ответ, — сказал он, насмехаясь над замедленной речью бармена. Он не обернулся, когда над дверью прозвенел колокольчик и внутрь вошли двое мужчин в черных рубашках и ветровках. Первый вошедший в дверь кивнул головой на отражение Хирама в грязном стекле за барной стойкой. Викерс засунул пистолет обратно за пояс своих докеров, а затем закончил хрустеть льдом, который был у него во рту, не отводя взгляда от испуганного человека.

Второй человек через дверь подошел к телефонной линии, которая шла снаружи, и вырвал ее из стены. Он поднял трубку рядом с поврежденной линией, послушал и повесил ее, убедившись, что старая система не работает.

— Здесь нет сотовой связи, а теперь нет и телефона, — сказал он Викерсу, который внимательно смотрел в глаза бармену.

— Хорошо, я думаю, мы закончили здесь. Кстати, — сказал он, улыбаясь, — эти двое мужчин останутся здесь с тобой. — Он оглядел бар и гриль. — Чтобы помочь. Похоже, тебе не помешала бы помощь. Нам нужно знать, когда появятся эти новые люди из дома Тилли, и нам нужно, чтобы ты указал на них. — Он улыбнулся еще шире и положил на прилавок еще одну стодолларовую купюру. — Звучит неплохо?

Мужчина только кивнул, но не потянулся за банкнотой.

Викерс подмигнул мужчине и вышел из бара. Двое мужчин в черном сели, а затем без той улыбки, что была у Викерса, потянулись к грязному и мятому меню.

* * *

Хирам Викерс не был доволен результатом своего интервью. Два члена его Черной команды передали информацию о том, что остальная часть города опустела. Станция «Тексако» была заколочена, скобяной магазин сгорел и, судя по всему, тоже каким-то образом провалился под землю. Кафе-мороженое тоже было заколочено досками, как и остальные маленькие лачуги, считавшиеся домами в этой богом забытой части Аризоны. Чато-Кроул был городом-призраком в прямом смысле этого слова. Он покачал головой и пошел к большому «Шевроле-субурбану», затем забрался на переднее сиденье.

— Каков план, Хирам? — спросил лидер Черной команды с заднего сиденья, а имя Викерса звучало как дерьмо, только произносилось по-другому.

— План таков, что мы ждем. — Он повернул голову и посмотрел на темноволосого мужчину позади него. — Это то, в чем вы хороши, в ожидании, не так ли?

Мужчина не реагировал на вопрос, пока не ответил такой же высокомерной улыбкой Викерсу.

— Да, это то, что мы делаем, мы терпеливы, Хирам. Очень терпеливы. — Улыбка стала шире. — Пока не пришло время перестать быть терпеливым.

Викерс повернулся и велел водителю припарковаться в гараже на станции «Тексако». Он так и не понял, что это было то же самое место, где полковник Анри Фарбо когда-то давным-давно ждал со своими людьми, когда они планировали войти в подземный ад с животным, известными как Талкан — или, как его назвал Махджтик, Разрушитель.

— Ну, — сказал он, — в конце концов они покажутся, и Чато-Кроул станет местом, где все закончится для этого Человека-спички.

Темно-синий «шеви» подъехал прямо к вокзалу и скрылся за ним, там где люди в черном начинали свое дежурство и терпеливо ждали, когда вернется козырь Хирама Викерса.

ПЕКИН, КИТАЙ

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы