Читаем Операция «Оверлорд» полностью

— Это начинает плохо пахнуть. Контролировать гражданское население?

— Вчерашняя болтовня о Берлине уже не кажется такой смешной. — Тот, что повыше, ставил на кон свою гарвардскую степень юриста, что, как только Кэмден завладеет властью, эта власть, которую он сейчас, казалось, захватывал, уже не будет вырвана из его крепкой хватки.

Двое мужчин не знали, что они будут делать, но знали, что влезли в политическую сторону дела не для того, чтобы участвовать в перевороте, как бы искусно он ни был замаскирован.

— Хочешь заглянуть к Уолтеру Риду?

— Почему бы и нет? Я предпочел бы, чтобы меня застрелили, пытаясь кого-то предупредить, чем мне приказали упасть на меч, когда мы не согласны с чем-то, что говорит этот человек.

Двое мужчин вышли из ситуационной комнаты, больше напуганные своим главнокомандующим, чем врагом, который только что разрушил два самых густонаселенных города мира.

<p>13</p>

КОСМИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ДЖОНСОНА

ХЬЮСТОН, ТЕХАС

Карл сидел, прислонившись к глубокой стене подвала, и ему в лицо ударила коричневая пара морских брюк. Он взглянул на жующего сигару мастера, стоявшего перед ним.

— Где ты это откопал? — спросил Эверетт. Он попытался прочистить голову после того, как потерял сознание после падения через крышу тренировочного центра.

Дженкс помрачнел, вынимая изо рта окурок сигары, а затем уставился на своего старого ученика взглядом, говорящим, что пора встряхнуться и прислушаться.

— Много обмундирования и всего остального валяется; надеюсь, они подойдут.

Эверетт встал и снял купальный халат, залитый кровью, а затем принял от мастера чифа порванную футболку.

— Что ж? — спросил Карл. — Ты не любитель драматизма, Дженкс, каков счет?

— Насколько я вижу, нам только что по-королевски надрали задницы. Отсюда мало что видно из-под земли, пока нас не выкопают, но можно поспорить, что наверху мало что осталось. — Дженкс отвел взгляд, вспомнив, как сотни F-15, F-16 и «Хорнетов» падали с неба, как градины, прежде чем он соскользнул по разбитой и искривленной лестнице, чтобы добраться до адмирала, за несколько мгновений до того, как здание начало рушиться у них на глазах. — В подвале есть несколько парней, некоторые из них очень сильно ранены, но это лучше, чем то, что там. — Он указал на рухнувший бетон и сталь над их головами. — Мы потеряли много хороших людей, лягушонок. — Дженкс выглядел грустным, в отличие от него, если верить ощущениям Эверетта. — Весь мой чертов инженерный отдел исчез. — Он посмотрел себе под ноги и сердито отбросил сигару.

— Ты не убивал их, Дженкси, — сказал Карл, натягивая грязную футболку через голову.

— Да, я полагаю. — Он полез в свой обгоревший лабораторный халат и вынул пять пластиковых дисков. — Но вся их работа не умерла вместе с ними. — Он поднял компьютерные диски. — У меня есть все наши симуляции прямо здесь. Все, что нам нужно сделать, это доставить их туда, где ждут мои детки. Я думаю, что они содержат ключи к ошибкам, которые мы разобрали.

— Твои детки? — Эверетт оглядел тускло освещенную зону под тренировочным центром.

— Да, эти чертовы корабли, которые доставят ваших парней к цели. Их здесь нет. Слава богу, какой-то идиот оказался достаточно умным, чтобы не иметь кораблей и людей, которые будут управлять ими, в одном месте. Нет, две мои девочки вместе с остальным «Оверлордом».

Адмирал Эверетт смотрел на разгневанных людей в подвале, пока не увидел знакомое лицо. Это был молодой «морской котик», с которым он столкнулся во время учений тем самым утром. Он наклонился и обрабатывал раны сержанта «Дельты», сидевшего у стены из шлакоблоков. Он увидел Эверетта и встал.

— Сколько добрались до укрытий? — спросил Карл, тоже наклоняясь и осматривая раны коммандос из «Дельты».

— Я не уверен, сэр. Все проклятое здание рухнуло на наши уши, когда мы попытались спуститься вниз. — Он оглядел оставшихся людей из команды адмирала. — Я думаю, что все офицеры из «Дельты» и «морских котиков» были убиты, но я не уверен. По крайней мере, половина… этого…

Дженкс подошел к молодому «котику» и что-то прошептал ему, пока Карл смотрел. Парень выпрямился и повернулся к адмиралу. — Извините, сэр, похоже, у нас осталась половина.

Эверетт кивнул в знак благодарности, а затем позволил «котику» продолжить ухаживать за солдатом, который выглядел так, будто собирался присоединиться к тем, кто уже был убит внезапной атакой врага.

— Как, черт возьми, они позволили этому случиться? — спросил он Дженкса, сердито повернувшись к нему лицом.

Мастер Чиф сумел отыскать в помятом лабораторном халате еще одну свежую сигару и сунул ее в рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы