— Кажется, власть имущие объявили меня лишенным корабля. «Петр Великий» объявлен непригодным к морской службе и подлежит немедленному затоплению во время широко известного пожара на море, чтобы другие подумали, что он погиб от боевых повреждений с грузом, все еще привязанным к палубе. — Он печально оглянулся на корабль, которым командовал всего пять дней. Тот самый кран, который поднимал инопланетную силовую установку, теперь опускал его макет-дубликат на веерохвост, где ждали люди с ракетного крейсера, чтобы привязать его.
— Я сожалею, капитан, о потере вашего командования, — сказал Райан с полным сочувствием. Русский офицер поднял морской мешок и уставился на свою роту.
— Спасибо, но на самом деле он не был моим.
— И что теперь? — спросила Сара, когда Карл понял, что именно было запланировано для капитана.
— Я предполагаю, что приказы в вашем кармане направляют вас в место под названием Кэмп-Аламо?
— Да, и перевод на другой корабль, но мои приказы в лучшем случае сбивают с толку, — сказал он на очень хорошем английском, внимательно глядя на две звезды на погонах Эверетта. — Простите, адмирал, но это довольно двусмысленные приказы. Кажется, меня переводят на судно, которое находится посреди Антарктиды.
— Что ж, капитан Лиенанов, добро пожаловать в мир неопределенности, и я подозреваю, что вы поедете вместе с нами. — Он указал на большой транспортный грузовик, выезжающий из дока с электростанцией, привязанной к его гигантскому прицепу. — И это тоже, к вышеупомянутому Кэмп-Аламо, еще одному довольно двусмысленному названию, имеющему коннотации в американской истории, которые мои коллеги здесь с удовольствием объяснят вам позже. — Эверетт жестом показал небольшой группе следовать за Мастер-Чифом.
С грустью оглянувшись на уже обреченного «Петра Великого», капитан Лиенанов повернулся и ушел от своей первой команды.
* * *
Два огромных C-5a «Супер-Гэлакси» были полностью загружены. Двести семьдесят тысяч фунтов людей и груза заполнили самый большой самолет в арсенале Соединенных Штатов. Рядом с «Супер-Гэлакси» находился самый малоизвестный самолет, который когда-либо поднимался в небо за многие годы. Этот странный самолет должен был нести в своем выпуклом корпусе только один предмет: инопланетную силовую установку.
Колоссальное складское помещение французского «Эйрбус» A300-600ST «Белуга» поглотило тяжелую силовую установку, как голодное животное, когда этот самолет странной формы начал опускать свой верхний погрузочный отсек. Два других самолета «Эйрбус» A300-600ST «Белуга» французского производства взлетели ранее в качестве приманки, и они также были окружены двумя самолетами C-5M из командования воздушных перевозок в попытке обмануть любые любопытные глаза, которые могут наблюдать, поскольку проектировщики этого самолета были частью операции «Оверлорд», которые знали, что они не только используют удачу программы, но и ставят жизни более шестисот мужчин, женщин и солдат на то, что их транспортировка под ярким дневным солнечным светом застанет Серых врасплох.
Восемь объединенных и чрезвычайно мощных турбовинтовых двигателей «Дженерал Электрик» TF39 двух «Гэлакси» были выведены на полную мощность, заглушая три полных эскадрильи «Си Харриеров» Королевских ВВС, когда они летели над длинной взлетно-посадочной полосой на Оркнейских островах. Истребители должны были сопровождать все три самолета на протяжении большей части пути до взлетно-посадочной полосы Пегас на американской метеостанции Мак-Мердо, где она управляла единственной посадочной площадкой на антарктическом континенте, которая могла поддерживать прибывающие туда тяжелые транспортные самолеты.
Когда самолет «Белуга» с тяжелым грузом взлетел, не менее шестнадцати «Си Харриеров» заняли места над, рядом и под французским Аэробусом. «Белуга» радикально изменил курс, а затем пошел на север, прежде чем скорректировать курс, надеясь сбить с толку нежелательных зевак.
Адмирал Эверетт был приглашен в большую управляемую по проводам кабину «Гэлакси» в качестве любезности военно-морского флота со стороны ВВС и и ему позволили сидеть за одним из инженерных пультов, когда колоссальные транспорты взлетали. Оказавшись в воздухе, пилот кивнул своему второму пилоту, а полковник ВВС забрал хлипкое сообщение из своего буфера обмена и постучал по гарнитуре, чтобы Эверетт мог надеть ее, чтобы он мог слышать сквозь рев мощных турбовинтовых двигателей. Карл надел наушники и принял сообщение.
— Просто чтобы вы знали, эти четыре самолета горячие. Я думаю, что министерство обороны числит их в списке украденных транспортов. — Полковник посмотрел на пилота, а затем снова на Эверетта. — Исполняющий обязанности президента и его новый председатель Объединенного комитета начальников штабов два дня назад приказали нам вернуться домой, но у нас у всех возникли проблемы с двигателем из-за здешнего сильного холода, — сказал второй пилот, улыбаясь и крепко прижимая язык к щеке. — Начальник штаба ВВС и глава разведки ВВС передают привет и надеются, что эта операция того стоит.
— Я тоже, полковник, я тоже.