Читаем Операция «Оверлорд» полностью

— Джентльмены, составьте список до того, как мы приземлимся, и скажите людям, что я поговорю с ними через пятнадцать минут. — Эверетт повернулся и последовал за Райаном обратно к передней части «Гэлакси».

Райан остановился возле груды привязанного снаряжения и повернулся к Карлу. — Адмирал-

— Слушай, не делай этого. — Эверетт тоже снял свою парку, а затем бросил ее на грузовую сетку, удерживающую часть штурмового снаряжения на их поддоне.

— Что не делать? — спросил Райан, прекрасно понимая смысл заявления Карла, потому что чувствовал то же самое после того, как месяцем ранее его повысили до полноправного коммандера.

— Обращаться ко мне по этому званию.

— Хорошо, тогда я не буду называть вас так, но они будут, — сказал он, указывая на двух перепуганных офицеров, которых он только что оставил.

Эверетт опустил голову, а затем повернулся и посмотрел на двух мужчин, которые выглядели потерянными и не знали, с чего начать с экстраординарными приказами, которые они только что получили. Он повернулся и посмотрел на маленького темноволосого морского летчика.

— Они не знают вас ни как Карла, ни как капитана, ни как друга из закрытой Группы. Эти люди знают вас как адмирала Эверетта и никогда не узнают ничего другого. Они смирились с тем фактом, что кто-то высоко над их головами думает о вас как о ком-то, кто может провернуть любой способ, как они думали, чтобы заполучить вас, — он снова кивнул в сторону мужчин, — и их убили. Но может быть, просто может быть, те люди, которые сочли нужным повысить вас, действительно знали, что делали, адмирал, точно так же, как они знали, что делали, когда ставили Джека в такую ​​же ситуацию. Они видели, как вы двое работаете вместе, и знают, что у них есть шанс добиться успеха вместе с вами на тех должностях, которые вы сейчас занимаете. Эти люди заслуживают адмирала Эверетта, а не «морского котика», которым вы до сих пор себя считаете. Потому что, по правде говоря, это хорошо, и я умру, доказывая это.

Эверетт долго смотрел на своего друга, а затем покачал головой. — Когда это, черт возьми, ты успел так глубоко задуматься?

— Думаю, разлука с Уиллом заставила меня выглядеть умнее. Я все тот же суровый красивый морской летчик, каким был несколько дней назад.

— Ну, в любом случае спасибо. — Он начал было отворачиваться и возвращаться к людям, которых должен был тренировать, но остановился и схватился за погрузочные ремни лицом к Райану. — И я думаю, что те же силы увидели что-то и в вас, коммандер Райан.

— Неа, они тоже были просто очарованы моей грубой внешностью.

БЛЭР ХАУС

ВАШИНГТОН

Джайлз Кэмден выслушал нового назначенного им на пост директора Центральной разведки Дэниела Пичтри, когда тот объяснил свою стычку с Вирджинией Поллок в военно-медицинском центре Уолтера Рида.

— И она по-прежнему отказывается отдать нам этот чертов актив? — спросил президент, разъяренный отказом этой женщины бояться его должности.

— Мало того, она практически отказала нам в его преследовании, — солгал он.

— Ну, у нас есть люди в этом районе, и я предупредил директора ФБР, что ему лучше выяснить точное местонахождение этого комплекса, совершить налет на эту чертову штуку и достать мне этого инопланетного сукина сына. Как эти люди могут быть настолько легковерными, чтобы верить в тех же существ, которые едят людей, выше моего понимания.

Начальник штаба Кэмдена откашлялась, чтобы привлечь внимание двух мужчин. Настороженно глядя на Дэниела Пичтри, она встала и вручила президенту отчет, чтобы сменить тему с загадочной базы, спрятанной в пустыне Невады, на более реальную угрозу его власти.

— Сэр, генерал Колфилд отправил это сообщение под эгидой Агентства национальной безопасности и направил его через узел связи в форте Хуачука.

Президент прочитал сообщение, а затем сердито выбросил его в мусорное ведро рядом со своим столом.

— Это предательское действие равносильно всеобщему военному перевороту. Я должен донести до американского народа отказ военных следовать директиве президента. Это беспрецедентно. — Он разозлился, а затем встал и принялся ходить по кабинету. — Я хочу, чтобы Колфилду предъявили обвинения вместе с людьми, ответственными за пересылку этого сообщения в АНБ. Я также хочу, чтобы отставка начальника штаба ВВС была немедленно у меня на столе!

Женщина-начальник штаба выглядела окаменевшей от приказа. — Сэр, если мы вынесем все это на публику больше, чем это уже есть, вера в эту должность упадет еще больше, чем до сих пор. Пресса задает много вопросов по поводу отставок аппарата бывшего президента и увольнения стольких военных советников.

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду, даже дальше , чем уже есть? — спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы