Махджтик повернулся и посмотрел на Чарли. — Он образовался… почти… из ничего, — запротестовал Махджтик. — Это… возможно… рейд!
— Но Спичстик, — сказал Пит, когда их окружило еще больше техников, потому что они уловили страх в голосе инопланетянина, — этого короткого погодного цикла недостаточно для червоточины. Корабль, проходящий через него, должен был быть намного меньше, чем все, с чем мы когда-либо сталкивались, или те, о которых вы предупреждали нас в своих брифингах.
Махджтик разозлился и повернулся к Питу.
— Серые… могут прийти… через червоточину в… капсулах! Вы должны… вывезти президента и… совет из… Кэмп-Дэвида… сейчас же!
— Я не понимаю, что ты нам говоришь, — сказал Пит, когда Вирджиния Поллок вошла в вычислительный центр после предупреждения службы безопасности. Она слышала, что говорил инопланетянин, и ждала, пока Чарли и Пит объяснят.
— Они здесь. Возможно, они… связаны с… сообщениями, идущими… из Кэмп-Дэвида во время… рейда в… Иране. Они… знают о… двигателе… и теперь… обращение… президента… к миру… транслируется в… чистом виде. Они знают, где находится президент… и электростанция. Они двинутся… на них и устранят… угрозу, которую они представляют. — Голос и манера речи Махджтика были ясны и точны, но от возбуждения некоторые слова, казалось, застряли у него в горле. Он повернулся и встал, снова глядя на погодные условия во всем мире. Его глаза расширились, когда он указал на экран, обращая всеобщее внимание на границы Ирана. — Смотрите!
Все они повернулись и увидели, как над восточным Ираном начинает формироваться огромный шторм. Пока все ошеломленно смотрели, космическое изображение показало гигантский завихряющийся узор большой червоточины, начинающей собирать влагу и частицы электронов из воздуха.
— Пит, предупреди Найлза в Кэмп-Дэвиде, выведи оттуда этих людей. Скажите им, что мы подозреваем, как и МЭДЖИК, что проникновение врага на землю могло быть достигнуто ранее в тот же день. И передайте сообщение председателю Объединенного комитета начальников штабов. Предупредите русских в Иране, что у них скоро будет компания — и много! — Вирджиния начала с того, что хлопнула Пита по плечу: — Давай, давай!
На большом экране компьютера червоточина над восточным Ираном разрослась до огромных размеров, когда по всему комплексу зазвучали красные сигнальные огни.
У замаскированного и укрепленного мешками с песком въезда в Кэмп-Дэвид стояла очередь автомобилей, ожидающих выезда и еще больше ожидающих въезда. Джек и новоиспеченный капитан Уилл Менденхолл вышли из зеленого правительственного седана и направились к своей машине. Карл Эверетт сошел с заднего сиденья, а его водитель остался за рулем.
— Черт, из этого места труднее выбраться, чем войти, — пошутил Эверетт, рассматривая новые серебряные полоски на униформе Уилла. — Должно быть, это шок, увидеть Уилла отягощенным всем этим оборудованием.
Джек улыбнулся, и Менденхолл нахмурился.
— Я не думаю, что Секретную службу и этих морских пехотинцев сильно волнует то, что меня повысили до должности секретаря нового двухзвездного генерала, — язвительно заметил он, но поймал себя на том, что теперь обращался не только к двухзвездному адмиралу, но также к недавно получившему звание двухзвездному генералу. Он расслабился, когда понял, что эти временные звания никогда не изменят то, как эти двое мужчин смотрят на жизнь.
— Боюсь, нас задержали, потому что секретная служба и ФБР еще не доставили моего нового адъютанта. — Джек посмотрел на часы. — Что должно было быть пять минут назад.
— К счастью, старина Анри, вероятно, украл их ключи и уже сбежал, — на полном серьезе сказал Эверетт.
— Мне не так уж повезло, — нахмурившись, сказал Джек, оглядываясь по сторонам и задаваясь вопросом, почему служба безопасности так долго не могла доставить француза.
Джек уже собирался подразнить Уилла еще больше, когда тревожная сигнализация на территории Кэмп-Дэвида начала прерывисто и очень громко звенеть.
* * *
Спецслужбы ворвались в прямую трансляцию обращения президента и побежали к трибуне, выталкивая и вытаскивая его и всех членов совета из маленькой комнаты. Морские пехотинцы образовали периметр, пока группу выгоняли.
— В чем дело? — спросил президент, когда их безжалостно втолкнули в плотный строй, когда они приблизились к задней части главного здания. Другие мировые лидеры были так же потрясены, когда их собственные службы безопасности присоединились к суматохе, чтобы выбраться, когда повсюду зазвучали предупреждающие сигналы. Те немногие представители мировой прессы, которые были приглашены на пресс-конференцию, теперь стояли с открытыми ртами от внезапного действия.