– По-моему и так ясно. – Маккейн за все время разговора не опустил ствол «Иглы» ни на миллиметр. – Распотрошим эту дрянь и посмотрим, что осталось от колониста.
– Не так все просто… – начала было говорить Ирен, но Гарднер ее перебил.
– Да, возможно колонисты придумали, как использовать местные виды для выживания в критической ситуации. У них для этого времени было достаточно. – он вздохнул. Было понятно, что он сам слабо верит в такую возможность. – это все бы объяснило. – совсем тихо закончил он.
– Исключено. – покачал головой Донован. – Разве что, им удалось каким-то образом генномодифицировать ползунов, но, насколько мне известно, подобные эксперименты на Паломнике никогда не планировались. Да и для этого требуется серьезная лаборатория.
– Если только эта тварь не модифицирует сейчас Келли Хит. – недобро усмехнулся Маккейн. – Вы серьезно думаете, будто внутри этой штуки человек в неизменном виде? Может хватит придумывать одно неправдоподобное объяснение за другим? – Джон оглядел спутников. Все молчали. Маккейн еще с большим нажимом продолжил.
– Задумайтесь, выжил бы человек, став фактически частью чужеродного организма? Донован верно заметил, что капсула криосна никак не может попасть на технический этаж через люк. Андерсон еще ранее отмечал несоответствие принятого сигнала стандартам оборудования для гибернации. Это означает, что никаких капсул на третьей базе нет, и никогда не было. Все поселенцы подверглись атаке со стороны фауны Паломника, и уже около сотни лет находятся в таком состоянии. Для чего это делается и кем – вопросы, на которые в первую очередь требуется дать ответы.
– В первую очередь нужно спасти людей. – не согласился Гарднер. – Мы прилетели сюда только за этим.
– А я пока не вижу никаких людей. – захлопав глазами, изобразил простачка Маккейн. – Где они? В наличии неясного происхождения слизистая масса, сопоставимая по размерам с человеком, и данные на экране поисковой аппаратуры. А вот люди, – он демонстративно пошевелил пальцами на левой руке, – такие, знаете ли, с руками, ногами и головой – отсутствуют. И пока мне не доказали обратное, данные объекты будут рассматриваться как потенциально опасные. Человечество регулярно расплачивается за свою наивность, а я не хочу, чтобы в результате наших необдуманных действий возникла угроза хомо сапиенс как виду.
– Не слишком ли много ты на себя берешь? – Джеймс странно посмотрел на Маккейна, – или теперь каждый геологоразведчик может принимать решения уровня Мирового совета?
– Нет. – ничуть не смутился Джон. – Где мы, а где Мировой Совет. Кому-то же надо брать на себя ответственность. Прежде всего, это должен быть трезвомыслящий человек, понимающий, что то на что мы сейчас наткнулись представляет в первую очередь угрозу. Тащить это, – Маккейн многозначительно кивнул на висящий кокон, – на «Стрекозу» верх безумия. Предлагаю немедленно покинуть это место. Когда все закончится, – он краешками губ улыбнулся Доновану, – сюда прибудут более компетентные представители и лучше нас решат, что следует делать с этой слизью.
– А и Б сидели на трубе, – негромко, ни к кому не обращаясь, произнес Стефан. – А упала, Б пропала, кто остался на трубе? И – скажете вы? Нетушки. Букву «и» забрала ГСБ. Перестраховалась. Мало ли что…
– Не нужно ссориться. – вступила в разговор Ирен. – Ползуны по моей части. Здесь мы имеем дело с двумя псевдослизнями, выполняющими роль внешней оболочки, и еще каким-то непонятным образованием, тянущимся вдоль потолка дальше по проходу. Взгляните. – она посветила наверх. – Видите? Это точно не орган ползуна, или перевертыша. Ничего подобного у них нет. – она посмотрела на астробиолога, – Ничего вам это не напоминает?
– Точно! – оживился Донован, – Очень похоже на питающий канал, что-то вроде пуповины у млекопитающих.
– Вот-вот! – улыбнулась Ирен. – Судя по запаху в подвале, продукты жизнедеятельности выводятся наружу через поверхность кокона. А вот питательным веществам взяться неоткуда, кроме как через пуповину. Кто-то или что-то дистанционно осуществляет эту подачу. – она не заметила, как в этот момент расширились глаза Донована.
– А, ну-ка, подсвети! – приказал он Гарднеру.
Гарднер посветил фонарем, куда указывал астробиолог, и тоже взглянул наверх. Верхняя часть кокона истончалась и плавно переходила в тонкую, не шире двух пальцев… Стефан задумался, после чего мысленно обозвал крепежную часть «кишкой». Под самым потолком к кишке присоединялась та самая пуповина. Она была узловатой, толщиной с предплечье взрослого, не слишком тренированного человека. Судя по извивам пуповины, она, в отличие от натянутой кишки, не испытывала нагрузку весом кокона.
– Из тебя получился отличный биолог, Ирен, – похвалил Донован девушку. – Для ученого главное – наблюдательность и умение делать выводы. Надеюсь, ни у кого не возникнет возражения, – он бросил быстрый взгляд на Маккейна, – если я предложу сначала исследовать технический этаж, чтобы выяснить местоположение других поселенцев и способ, которым в них поддерживается жизнь?